منات
Ottoman Turkish
Etymology
Borrowed from Arabic مَنَاة (manāh).
Proper noun
مَنات • (Menât)
Descendants
- Turkish: Menat
Further reading
- Redhouse, James W. (1890) “1982”, in A Turkish and English Lexicon[1], Constantinople: A. H. Boyajian
Persian
Etymology
Borrowed from Arabic مَنَاة (manāh).
Pronunciation
- (Classical Persian) IPA(key): /ma.ˈnaːt/
- (Dari, formal) IPA(key): [mä.nɑ́ːt̪]
- (Iran, formal) IPA(key): [mæ.nɒ́ːt̪]
- (Tajik, formal) IPA(key): [mä.nɔ́t̪]
| Readings | |
|---|---|
| Classical reading? | manāt |
| Dari reading? | manāt |
| Iranian reading? | manât |
| Tajik reading? | manot |
Proper noun
| Dari | منات |
|---|---|
| Iranian Persian | |
| Tajik | Манот |
مَنات • (manât)
Descendants
- Dari: مَنَات (manāt)
- Iranian Persian: مَنات (manât)
- Tajik: Манот (Manot)
- → Hindustani:
- Urdu: مَنات (manāt)
Further reading
- Hayyim, Sulayman (1934) “منات”, in New Persian–English dictionary, Teheran: Librairie-imprimerie Béroukhim
Urdu
Etymology
Borrowed from Classical Persian مَنَات (manāt), from Arabic مَنَاة (manāh).
Proper noun
مَنات • (manāt) ? (Hindi spelling मनात)