مهاجرت
Persian
Etymology
Borrowed from Arabic مُهَاجَرَة (muhājara).
Pronunciation
- (Classical Persian) IPA(key): /mu.haː.d͡ʒa.ˈɾat/, /mu.haː.d͡ʒi.ˈɾat/
- (Dari, formal) IPA(key): [mo̞.ɦɑː.d͡ʒä.ɾǽt̪], [mo̞.ɦɑː.d͡ʒɪ.ɾǽt̪]
- (Iran, formal) IPA(key): [mo.ɦɒː.d͡ʒæ.ɹǽt̪], [mo.ɦɒː.d͡ʒe.ɹǽt̪]
- (Tajik, formal) IPA(key): [mu.ɦɔ.d͡ʒä.ɾǽt̪], [mu.ɦɔ.d͡ʒi.ɾǽt̪]
| Readings | |
|---|---|
| Classical reading? | muhājarát, muhājirát |
| Dari reading? | mohājarat, mohājirat |
| Iranian reading? | mohâjarat, mohâjerat |
| Tajik reading? | muhojarat, muhojirat |
Noun
مهاجرت • (muhājarat / mohâjarat) (Tajik spelling муҳоҷарат)
Derived terms
- مهاجرت کردن (muhājarat kardan / mohâjarat kardan)
- مهاجرتی (muhājaratī / mohâjarati)
Related terms
- Persian terms derived from the Arabic root ه ج ر (0 c, 5 e)
Further reading
- Hayyim, Sulayman (1934) “مﮩاجرت”, in New Persian–English dictionary, Teheran: Librairie-imprimerie Béroukhim
- Bulkin, Carleton (2012) “مهاجرت”, in Dari-English/English-Dari practical dictionary, 2nd edition, New York: Hippocrene Books, →ISBN, →LCCN