نبيت
Arabic
Etymology 1
Verb
نبيت (form I)
- نَبِيتُ (nabītu) /na.biː.tu/: first-person plural non-past active indicative of بَاتَ (bāta)
- نَبِيتَ (nabīta) /na.biː.ta/: first-person plural non-past active subjunctive of بَاتَ (bāta)
Etymology 2
Verb
نبيت (form II)
- نُبَيِّتُ (nubayyitu) /nu.baj.ji.tu/: first-person plural non-past active indicative of بَيَّتَ (bayyata)
- نُبَيَّتُ (nubayyatu) /nu.baj.ja.tu/: first-person plural non-past passive indicative of بَيَّتَ (bayyata)
- نُبَيِّتَ (nubayyita) /nu.baj.ji.ta/: first-person plural non-past active subjunctive of بَيَّتَ (bayyata)
- نُبَيَّتَ (nubayyata) /nu.baj.ja.ta/: first-person plural non-past passive subjunctive of بَيَّتَ (bayyata)
- نُبَيِّتْ (nubayyit) /nu.baj.jit/: first-person plural non-past active jussive of بَيَّتَ (bayyata)
- نُبَيَّتْ (nubayyat) /nu.baj.jat/: first-person plural non-past passive jussive of بَيَّتَ (bayyata)
Egyptian Arabic
Alternative forms
- نبيز (nibī́z)
Etymology
From Arabic نَبِيذ (nabīḏ, “wine”).
Pronunciation
- IPA(key): [nebiːt]
Noun
نبيت • (nibī́t) m
- wine
- Synonyms: أباركة (ʔabárka), خمرة (ḵámra)
- هى عايزة كاس نبيت أحمر
- híyya ʿáyza kās nibī́t ʾáḥmar.
- She wants a glass of red wine.
Derived terms
- نبيتي (nibī́ti)
References
- Spiro, Socrates (1895). An Arabic-English vocabulary of the colloquial Arabic of Egypt, containing the vernacular idioms and expressions, slang phrases, etc., etc., used by the native Egyptians Cairo: Al-Mokattam Printing Office.
- Hinds, Martin; Badawi, El-Said (1986). A Dictionary of Egyptian Arabic Beirut: Librairie du Liban.