هرزه
Persian
Etymology
Inherited from Middle Persian [script needed] (hlck' /harzag/, “loose, free”), from Proto-Iranian *harj- (“to let go, to release”), from Proto-Indo-Iranian *sarȷ́- (“to let go, to release”), from Proto-Indo-European *selǵ- (“to let go”). Compare Sanskrit सर्ग (sarga, “discharging, voiding”), English sulky.
Pronunciation
- (Classical Persian) IPA(key): /haɾ.ˈza/
- (Dari, formal) IPA(key): [häɾ.zǽ]
- (Iran, formal) IPA(key): [hæɹ.zé]
- (Tajik, formal) IPA(key): [häɾ.zǽ]
| Readings | |
|---|---|
| Classical reading? | harza |
| Dari reading? | harza |
| Iranian reading? | harze |
| Tajik reading? | harza |
Adjective
هرزه • (harze) (comparative هرزهتَر, superlative هرزهتَرین)
Derived terms
- هرزهنگاری (harze-negâri)
- هرزگی (harzegi)
Further reading
- Hayyim, Sulayman (1934) “هرزه”, in New Persian–English dictionary, Teheran: Librairie-imprimerie Béroukhim