وراء
Arabic
Etymology
From و ر ء (w r ʔ) or و ر ي (w r y). Lane's Dictionary, page 2933, "ورأ" meaning to push back behind something, to obscure or cover over; ultimately from "ورى", page 3052, meaning to make a fire, to set a blaze in front of you, behind its cover, to allude, to pretend or being ambiguous, to state something symbolically or to see another meaning besides the apparent.
Preposition
وَرَاءَ • (warāʔa)
- behind
- 1959, Naguib Mahfouz, chapter 3, in Children of Gebelawi:
- وَتَجْلِسُ فِي اللَّيْلِ وَرَاءَ النَّافِذَةِ
- wa-tajlisu fī l-layli warāʾa n-nāfiḏati
- And in the evening she sits behind the window.
Inflection
| base form | وَرَاءَ (warāʔa) | ||||
|---|---|---|---|---|---|
| Personal-pronoun including forms | |||||
| singular | dual | plural | |||
| m | f | m | f | ||
| 1st person | وَرَائِي (warāʔī) | وَرَاءَنَا (warāʔanā) | |||
| 2nd person | وَرَاءَكَ (warāʔaka) | وَرَاءَكِ (warāʔaki) | وَرَاءَكُمَا (warāʔakumā) | وَرَاءَكُمْ (warāʔakum) | وَرَاءَكُنَّ (warāʔakunna) |
| 3rd person | وَرَاءَهُ (warāʔahu) | وَرَاءَهَا (warāʔahā) | وَرَاءَهُمَا (warāʔahumā) | وَرَاءَهُمْ (warāʔahum) | وَرَاءَهُنَّ (warāʔahunna) |
Descendants
- Maltese: wara