وصيف

Arabic

Etymology

Cognate with Egyptian wdpw (waiter, servant).[1]

Pronunciation

  • IPA(key): /wa.sˤiːf/
  • Rhymes: -iːf

Noun

وَصِيف • (waṣīfm (plural وُصَفَاء (wuṣafāʔ))

  1. a young man
  2. slave, serf
  3. servant

Declension

Declension of noun وَصِيف (waṣīf)
singular basic singular triptote
indefinite definite construct
informal وَصِيف
waṣīf
الْوَصِيف
al-waṣīf
وَصِيف
waṣīf
nominative وَصِيفٌ
waṣīfun
الْوَصِيفُ
al-waṣīfu
وَصِيفُ
waṣīfu
accusative وَصِيفًا
waṣīfan
الْوَصِيفَ
al-waṣīfa
وَصِيفَ
waṣīfa
genitive وَصِيفٍ
waṣīfin
الْوَصِيفِ
al-waṣīfi
وَصِيفِ
waṣīfi
dual indefinite definite construct
informal وَصِيفَيْن
waṣīfayn
الْوَصِيفَيْن
al-waṣīfayn
وَصِيفَيْ
waṣīfay
nominative وَصِيفَانِ
waṣīfāni
الْوَصِيفَانِ
al-waṣīfāni
وَصِيفَا
waṣīfā
accusative وَصِيفَيْنِ
waṣīfayni
الْوَصِيفَيْنِ
al-waṣīfayni
وَصِيفَيْ
waṣīfay
genitive وَصِيفَيْنِ
waṣīfayni
الْوَصِيفَيْنِ
al-waṣīfayni
وَصِيفَيْ
waṣīfay
plural basic broken plural diptote
indefinite definite construct
informal وُصَفَاء
wuṣafāʔ
الْوُصَفَاء
al-wuṣafāʔ
وُصَفَاء
wuṣafāʔ
nominative وُصَفَاءُ
wuṣafāʔu
الْوُصَفَاءُ
al-wuṣafāʔu
وُصَفَاءُ
wuṣafāʔu
accusative وُصَفَاءَ
wuṣafāʔa
الْوُصَفَاءَ
al-wuṣafāʔa
وُصَفَاءَ
wuṣafāʔa
genitive وُصَفَاءَ
wuṣafāʔa
الْوُصَفَاءِ
al-wuṣafāʔi
وُصَفَاءِ
wuṣafāʔi

References

  1. ^ Loprieno, Antonio (1995) Ancient Egyptian: A Linguistic Introduction, Cambridge: Cambridge University Press, →ISBN, page 32

Libyan Arabic

Pronunciation

  • IPA(key): /wsˤiːf/

Noun

وصيف (wṣīfm

  1. slave, serf
  2. (derogatory, ethnic slur) black man