پایندگی
Persian
Etymology
Derived from پاینده (pāyanda / pâyande, “lasting; faithful”)
Pronunciation
- (Classical Persian) IPA(key): /paː.jan.da.ˈɡiː/
- (Dari, formal) IPA(key): [pʰɑː.jän̪.d̪ä.ɡíː]
- (Iran, formal) IPA(key): [pʰɒː.jæn̪.d̪e.ɡʲíː]
- (Tajik, formal) IPA(key): [pʰɔ.jän̪.d̪ä.ɡí]
| Readings | |
|---|---|
| Classical reading? | pāyanda-gī |
| Dari reading? | pāyanda-gī |
| Iranian reading? | pâyande-gi |
| Tajik reading? | poyanda-gi |
| Dari | پایندگی |
|---|---|
| Iranian Persian | |
| Tajik | пояндагӣ |
Noun
پایندگی • (pāyandagī / pâyandegi) (Tajik spelling пояндагӣ)
- firmness, permanence, stability, durability
- loyalty, faithfulness
- c. 1260s, Jalāl ad-Dīn Mohammad Rūmī, translated by Reynold A. Nicholson, مثنوی معنوی [Masnavi-ye-Ma'navi], volume I, verse 3298:
- ظاهرش مرگ و به باطن زندگی
ظاهرش ابتر نهان پایندگی- zāhir-aš marg u ba bātin zandagī
zahir-aš abtar nihān pāyandagi - ’Tis death outwardly but life inwardly:
apparently ’tis a cutting-off, in secret ’tis permanence.
- zāhir-aš marg u ba bātin zandagī
References
- Hayyim, Sulayman (1934) “پایندگی”, in New Persian–English dictionary, Teheran: Librairie-imprimerie Béroukhim