پرونده
Persian
Etymology
Composed of پروند (parwand) + ـه (-e, “noun making suffix”), the former part is from the present stem of Middle Persian [script needed] (plwstn, plwnd /parwastan, parwand/, “to enclose, to surround, to contain to comprise”). The contemporary meanings are a 1900s purist replacement for دوسیه (dosiye), still used to an extent (especially in Afghanistan).
Pronunciation
- (Classical Persian) IPA(key): /paɾ.wan.ˈda/
- (Dari, formal) IPA(key): [pʰäɾ.wän̪.d̪ǽ]
- (Iran, formal) IPA(key): [pʰæɹ.væn̪.d̪é]
- (Tajik, formal) IPA(key): [pʰäɾ.vän̪.d̪ǽ]
| Readings | |
|---|---|
| Classical reading? | parwanda |
| Dari reading? | parwanda |
| Iranian reading? | parvande |
| Tajik reading? | parvanda |
Noun
| Dari | پرونده / دوسیه |
|---|---|
| Iranian Persian | پرونده |
| Tajik | парванда |
پرونده • (parvande) (plural پروندهها)