پلو
Pashto
Noun
پلو • (transliteration needed) ?
- This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text
{{rfdef}}.
Persian
Etymology
From earlier Classical Persian پِلَاوْ (pilāw) / پَلَاوْ (palāw), borrowed from Hindustani पुलाव (pulāv) / پُلاؤ (pulāo), from Sanskrit पुलाक (pulāka, “lump of boiled rice”).
The term is said to be of Dravidian origin; compare Kannada ಪುೞ್ಗಿ (puḻgi, “a rice dish”), Malayalam പുഴുങ്ങുക (puḻuṅṅuka, “to be boiling”), Tamil புழுக்கல் (puḻukkal, “cooked rice”), and Telugu పులగము (pulagamu, “a dish made with rice and lentils”).
Compare पुलाक (pulāka)'s inherited descendant Punjabi ਪੁਲਾਉ / پُلاؤ (pulāu).
Pronunciation
- (Classical Persian) IPA(key): /pu.ˈlaw/, /pa.ˈlaw/
- (Dari, formal) IPA(key): [pʰɪ.läw], [pʰä.läw]
- (Iran, formal) IPA(key): [pʰo.low]
- (Tajik, formal) IPA(key): [pʰä.läw]
| Readings | |
|---|---|
| Classical reading? | pulaw, palaw |
| Dari reading? | pilaw, palaw |
| Iranian reading? | polow |
| Tajik reading? | palav |
Audio (Iran): (file)
Noun
پلو • (pulaw, palaw / polow) (plural پلوها (pulaw-hā, palaw-hā / polow-hâ), Tajik spelling палав)
- pilaf (a dish of boiled rice then steamed with other ingredients)
Descendants
See also
Further reading
- Hayyim, Sulayman (1934) “پلو”, in New Persian–English dictionary, Teheran: Librairie-imprimerie Béroukhim
- Dehkhoda, Ali-Akbar (1931–) “پلو”, in Dehkhoda Dictionary Institute, editors, Dehkhoda Dictionary (in Persian), Tehran: University of Tehran Press
- Turner, Ralph Lilley (1969–1985) “pulāka”, in A Comparative Dictionary of the Indo-Aryan Languages, London: Oxford University Press, page 470
- Burrow, T., Emeneau, M. B. (1984) “4315”, in A Dravidian etymological dictionary, 2nd edition, Oxford University Press, →ISBN, page 381.