ڢاج
Mozarabic
Etymology
Noun
ڢاج (fāja) f
- face
- c. 1100, al-Aʕmā al-Tuṭīlī, Kharja A17:[1]
- لڢاج ذ مطرانا
- la-fāja ḏi maṭrānā
- (please add an English translation of this quotation)
- لڢاج ذ مطرانا
- c. 1100, al-Aʕmā al-Tuṭīlī, Kharja A19:[2]
- لڢاج ذِي مَطْرَانَهْ
- la-fāja ḏī maṭrānah
- (please add an English translation of this quotation)
- لڢاج ذِي مَطْرَانَهْ
Notes
- Corriente reads ⟨fāj⟩ and interprets it as a Mozarabic fáče.[3]
References
- ^ Jones, Alan (1988) Romance Kharjas in Andalusian Arabic Muwaššaḥ Poetry (Oxford Oriental Institute Monographs; 9), Ithaca Press London, →ISBN, pages 129-130
- ^ Jones, Alan (1988) Romance Kharjas in Andalusian Arabic Muwaššaḥ Poetry (Oxford Oriental Institute Monographs; 9), Ithaca Press London, →ISBN, page 140
- ^ Corriente, F. (1993) “Nueva propuesta de lectura de las xarajāt de la serie arabe con texto romance”, in Revista de Filología Española (in Spanish), volume LXXIII, number 1/2, page 34