کریم
See also: كريم
Persian
Etymology
Borrowed from Arabic كَرِيم (karīm).
Pronunciation
- (Classical Persian) IPA(key): /ka.ˈɾiːm/
- (Dari, formal) IPA(key): [kʰä.ɾíːm]
- (Iran, formal) IPA(key): [kʰʲæ.ɹíːm]
- (Tajik, formal) IPA(key): [kʰä.ɾím]
| Readings | |
|---|---|
| Classical reading? | karīm |
| Dari reading? | karīm |
| Iranian reading? | karim |
| Tajik reading? | karim |
Proper noun
| Dari | کریم |
|---|---|
| Iranian Persian | |
| Tajik | Карим |
کریم • (karim)
- a male given name, Karim or Kareem, from Arabic
- (Islam) Al-Karim ("the Beneficent"), one of the names of God in Islam
- c. 13th century, Saadi Shirazi, “مناجات به درگاه مجیبالدعوات [munājāt ba dargāh-i mujīb-ud-da'awāt, Supplication to the Court of God]”, in پندنامه [pand-nāma, The Compendium of Ethics][1]:
- کریما ببخشای بر حال ما
که هستم اسیر کمند هوا
نداریم غیر از تو فریادرس
تویی عاصیان را خطابخش و بس
نگه دار ما را ز راه خطا
خطا درگذار و صوابم نما- karīmā bibaxšāy bar hāl-i mā
ki hastam asīr-i kamand-i hawā
nadārēm ġayr az tu faryād-ras
tuyī āsiyān rā xatā-baxš u bas
nigah dār mā rā zi rāh-i xatā
xatā dar-guzār u sawābam namā - O Beneficent (God)! Bestow pardon on our condition,
Who are captives in the toil of vanity.
We have none, excepting Thee (for our) defender;
Thou are the all-sufficient forgiver of transgressors.
Preserve us from the road of sin;
Pardon our misdeeds, and instruct us in righteousness.
- karīmā bibaxšāy bar hāl-i mā
Urdu
Etymology
Borrowed from Arabic كَرِيم (karīm).
Pronunciation
- (Standard Urdu) IPA(key): /kə.ɾiːm/
- Rhymes: -iːm
Noun
کَرِیم • (karīm) m (Hindi spelling करीम)
- a male given name, Karim or Kareem, from Arabic