ܚܬܡ

Assyrian Neo-Aramaic

Etymology

Root
ܚ ܬ ܡ (ḥ t m)
4 terms

Inherited from Aramaic [Term?]; cognate to Hebrew חָתַם (khatám) and Arabic خَتَمَ (ḵatama).

Pronunciation

  • (Standard) IPA(key): [xaːθeːm]
  • (Urmia) IPA(key): [xaːtɪm]

Verb

ܚܵܬ݂ܹܡ • (ḥāṯēm)

  1. to sign, to affix a seal
    ܓܲܒ݂ܪܵܐ ܚܬ݂ܝܼܡ ܠܹܗ ܠܦܵܦܵܐ.gaḇrā ḥṯīm lēh lpāpā.The man sealed the envelope.
    ܘܵܠܹܐ ܕܚܵܬ݂ܡܹܬ ܥܲܠ ܗܵܢܵܐ ܐܸܫܛܵܪܵܐ.
    wālē d-ḥāṯmēt ˁal hānā išṭārā.
    You must sign this document.
    ܚܬ݂ܘܿܡ ܠܵܗ̇ ܩܲܢܝܼܢܬ݂ܵܐ ܠܸܢܛܵܪܵܗ̇ ܪܓ݂ܝܼܬ݂ܵܐ.
    ḥṯōm lāh qanīnṯā linṭārāh rḡīṯā.
    Seal the bottle to keep it fresh.
  2. to stamp
    ܫܘܼܪܛܵܝܵܐ ܕܡܲܫܵܚܲܛܘܼܬ݂ܵܐ ܚܬ݂ܝܼܡ ܠܹܗ ܥܲܠ ܣܲܩܪܝܼ.
    šurṭāyā d-maššāḥaṭūṯā ḥṯīm lēh ˁal saqrī.
    The immigration officer stamped my passport.

Conjugation

Conjugation of ܚܵܬ݂ܹܡ
gerund ܒܸܚܬ݂ܵܡܵܐ (biḥṯāmā)
verbal noun ܚܬ݂ܵܡܵܐ (ḥṯāmā)
singular plural
passive participle m ܚܬ݂ܝܼܡܵܐ (ḥṯīmā) ܚܬ݂ܝܼܡܹ̈ܐ (ḥṯīmē)
f ܚܬ݂ܝܼܡܬܵܐ (ḥṯīmtā)
agent noun m ܚܵܬ݂ܘܿܡܵܐ (ḥāṯōmā) ܚܵܬ݂ܘܿܡܹ̈ܐ (ḥāṯōmē)
f ܚܵܬ݂ܘܿܡܬܵܐ (ḥāṯōmtā) ܚܵܬ݂ܘܿܡܝ̈ܵܬ݂ܵܐ (ḥāṯōmyāṯā)
instance noun ܚܬ݂ܵܡܬܵܐ (ḥṯāmtā) ܚܬ݂ܵܡ̈ܝܵܬ݂ܵܐ (ḥṯāmyāṯā)
singular plural
1st person 2nd person 3rd person 1st person 2nd person 3rd person
past m ܚܬ݂ܝܼܡ ܠܝܼ (ḥṯīm lī) ܚܬ݂ܝܼܡ ܠܘܼܟ݂ (ḥṯīm lōḵ) ܚܬ݂ܝܼܡ ܠܹܗ (ḥṯīm lēh) ܚܬ݂ܝܼܡ ܠܲܢ (ḥṯīm lan) ܚܬ݂ܝܼܡ ܠܲܘܟ݂ܘܿܢ (ḥṯīm lawḵōn) ܚܬ݂ܝܼܡ ܠܗܘܿܢ (ḥṯīm lhōn)
f ܚܬ݂ܝܼܡ ܠܵܟ݂ܝ (ḥṯīm lāḵ) ܚܬ݂ܝܼܡ ܠܵܗ̇ (ḥṯīm lāh)
active non-past m ܚܵܬ݂ܡܹܢ (ḥāṯmēn) ܚܵܬ݂ܡܹܬ (ḥāṯmēt) ܚܵܬ݂ܹܡ (ḥāṯēm) ܚܵܬ݂ܡܲܚ (ḥāṯmaḥ) ܚܵܬ݂ܡܝܼܬܘܿܢ (ḥāṯmītōn) ܚܵܬ݂ܡܝܼ (ḥāṯmī)
f ܚܵܬ݂ܡܵܢ (ḥāṯmān) ܚܵܬ݂ܡܵܬܝ (ḥāṯmāt) ܚܵܬ݂ܡܵܐ (ḥāṯmā)
passive past m ܚܬ݂ܝܼܡܸܢ (ḥṯīmin) ܚܬ݂ܝܼܡܸܬ (ḥṯīmit) ܚܬ݂ܝܼܡ (ḥṯīm) ܚܬ݂ܝܼܡܸܚ (ḥṯīmiḥ) ܚܬ݂ܝܼܡܝܼܬܘܿܢ (ḥṯīmītōn) ܚܬ݂ܝܼܡܝܼ (ḥṯīmī)
f ܚܬ݂ܝܼܡܲܢ (ḥṯīman) ܚܬ݂ܝܼܡܲܬܝ (ḥṯīmat) ܚܬ݂ܝܼܡܵܐ (ḥṯīmā)
imperative m ܚܬ݂ܘܿܡ (ḥṯōm) ܚܬ݂ܘܿܡܘܼܢ (ḥṯōmūn)
f ܚܬ݂ܘܿܡܝ (ḥṯōm)

Generated by {{Template:aii-conj/G-strong|ܚ|ܬ݂|ܡ}}

Derived terms