ܝܠܘܕܐ
Assyrian Neo-Aramaic
Etymology 1
Active noun of ܝܵܠܹܕ݂ (yālēḏ, “to birth, give birth; to bear children”); compare Arabic وَالِد (wālid).
Pronunciation
- (Standard) IPA(key): [jɑːˈloːðɑː]
Noun
ܝܵܠܘܿܕ݂ܵܐ • (yālōḏā) m (plural ܝܵܠܘܿܕ݂ܹ̈ܐ (yālōḏē), feminine ܝܵܠܘܿܕܬܵܐ (yālōdtā))
Usage notes
- This word is often written as “ܝܠܘ̇ܕܐ” in unvocalized texts in order to distinguish itself from “ܝܲܠܘܼܕ݂ܵܐ (yalūḏā)”.
Inflection
isolated forms | with possessive pronouns | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
state | form | person | singular | plural | ||||
m | f | |||||||
singular | absolute | ܝܵܠܘܿܕ݂ (yālōḏ) | 1st person | ܝܵܠܘܿܕ݂ܝܼ (yālōḏī) | ܝܵܠܘܿܕ݂ܲܢ (yālōḏan) | |||
construct | ܝܵܠܘܿܕ݂ (yālōḏ) | 2nd person | ܝܵܠܘܿܕ݂ܘܼܟ݂ (yālōḏōḵ) | ܝܵܠܘܿܕ݂ܵܟ݂ܝ (yālōḏāḵ) | ܝܵܠܘܿܕ݂ܲܘܟ݂ܘܿܢ (yālōḏawḵōn) | |||
emphatic | ܝܵܠܘܿܕ݂ܵܐ (yālōḏā) | 3rd person | ܝܵܠܘܿܕ݂ܹܗ (yālōḏēh) | ܝܵܠܘܿܕ݂ܵܗ̇ (yālōḏāh) | ܝܵܠܘܿܕ݂ܗܘܿܢ (yālōḏhōn) | |||
plural | absolute | ܝܵܠܘܿܕ݂ܝܼ̈ܢ (yālōḏīn) | 1st person | ܝܵܠܘܿܕ݂ܝܼ̈ (yālōḏī) | ܝܵܠܘܿܕ݂ܲܢ̈ (yālōḏan) | |||
construct | ܝܵܠܘܿܕ݂ܲܝ̈ (yālōḏay) | 2nd person | ܝܵܠܘܿܕ݂ܘܼ̈ܟ݂ (yālōḏōḵ) | ܝܵܠܘܿܕ݂ܵܟ݂ܝ̈ (yālōḏāḵ) | ܝܵܠܘܿܕ݂ܲܘ̈ܟ݂ܘܿܢ (yālōḏawḵōn) | |||
emphatic | ܝܵܠܘܿܕ݂ܹ̈ܐ (yālōḏē) | 3rd person | ܝܵܠܘܿܕ݂ܘܼ̈ܗܝ (yālōḏūh) | ܝܵܠܘܿܕ݂ܘܼ̈ܗ̇ (yālōḏōh) | ܝܵܠܘܿܕ݂ܲܝ̈ܗܘܿܢ (yālōḏayhōn) |
Etymology 2
Derived from the verb above, of the adjective pattern 1a22ū3ā; compare Hebrew יָלוּד (yalúd).
Pronunciation
Noun
ܝܲܠܘܼܕ݂ܵܐ • (yalūḏā) m (plural ܝܲܠܘܼܕ݂ܹ̈ܐ (yalūḏē), feminine ܝܲܠܘܼܕܬܵܐ (yaludtā))
Usage notes
- This word is often written as “ܝܠܘ̣ܕܐ” in unvocalized texts in order to distinguish itself from “ܝܵܠܘܿܕ݂ܵܐ (yālōḏā)”.
Inflection
isolated forms | with possessive pronouns | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
state | form | person | singular | plural | ||||
m | f | |||||||
singular | absolute | ܝܲܠܘܼܕ݂ (yalūḏ) | 1st person | ܝܲܠܘܼܕ݂ܝܼ (yalūḏī) | ܝܲܠܘܼܕ݂ܲܢ (yalūḏan) | |||
construct | ܝܲܠܘܼܕ݂ (yalūḏ) | 2nd person | ܝܲܠܘܼܕ݂ܘܼܟ݂ (yalūḏōḵ) | ܝܲܠܘܼܕ݂ܵܟ݂ܝ (yalūḏāḵ) | ܝܲܠܘܼܕ݂ܲܘܟ݂ܘܿܢ (yalūḏawḵōn) | |||
emphatic | ܝܲܠܘܼܕ݂ܵܐ (yalūḏā) | 3rd person | ܝܲܠܘܼܕ݂ܹܗ (yalūḏēh) | ܝܲܠܘܼܕ݂ܵܗ̇ (yalūḏāh) | ܝܲܠܘܼܕ݂ܗܘܿܢ (yaluḏhōn) | |||
plural | absolute | ܝܲܠܘܼܕ݂ܝܼ̈ܢ (yalūḏīn) | 1st person | ܝܲܠܘܼܕ݂ܝܼ̈ (yalūḏī) | ܝܲܠܘܼܕ݂ܲܢ̈ (yalūḏan) | |||
construct | ܝܲܠܘܼܕ݂ܲܝ̈ (yalūḏay) | 2nd person | ܝܲܠܘܼܕ݂ܘܼ̈ܟ݂ (yalūḏōḵ) | ܝܲܠܘܼܕ݂ܵܟ݂ܝ̈ (yalūḏāḵ) | ܝܲܠܘܼܕ݂ܲܘ̈ܟ݂ܘܿܢ (yalūḏawḵōn) | |||
emphatic | ܝܲܠܘܼܕ݂ܹ̈ܐ (yalūḏē) | 3rd person | ܝܲܠܘܼܕ݂ܘܼ̈ܗܝ (yalūḏūh) | ܝܲܠܘܼܕ݂ܘܼ̈ܗ̇ (yalūḏōh) | ܝܲܠܘܼܕ݂ܲܝ̈ܗܘܿܢ (yalūḏayhōn) |
Classical Syriac
Etymology 1
Root |
---|
ܘ ܠ ܕ |
7 terms |
Compare Arabic وَالِد (wālid).
Pronunciation
- (Classical Edessan) IPA(key): [jɑˈlo.ðɑ]
- (Eastern Syriac) IPA(key): [jɑˈlo.ðɑ]
- (Western Syriac) IPA(key): [joˈlu.ðo]
Noun
ܝܵܠܘܿܕ݂ܵܐ or ܝܳܠܽܘܕ݂ܳܐ • (yālōḏā) m (plural ܝܠܘܕܐ (yālōḏē), singular feminine counterpart ܝܠܘܕܬܐ (yālōḏtā))
Inflection
isolated forms | with possessive pronouns | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
state | form | person | singular | plural | ||||
m | f | m | f | |||||
singular | absolute | ܝܠܘܕ | 1st person | ܝܠܘܕܝ | ܝܠܘܕܢ | |||
construct | ܝܠܘܕ | 2nd person | ܝܠܘܕܟ | ܝܠܘܕܟܝ | ܝܠܘܕܟܘܢ | ܝܠܘܕܟܝܢ | ||
emphatic | ܝܠܘܕܐ | 3rd person | ܝܠܘܕܗ | ܝܠܘܕܗ | ܝܠܘܕܗܘܢ | ܝܠܘܕܗܝܢ | ||
plural | absolute | ܝܠܘܕܝܢ | 1st person | ܝܠܘܕܝ | ܝܠܘܕܝܢ | |||
construct | ܝܠܘܕܝ | 2nd person | ܝܠܘܕܝܟ | ܝܠܘܕܝܟܝ | ܝܠܘܕܝܟܘܢ | ܝܠܘܕܝܟܝܢ | ||
emphatic | ܝܠܘܕܐ | 3rd person | ܝܠܘܕܘܗܝ | ܝܠܘܕܝܗ | ܝܠܘܕܝܗܘܢ | ܝܠܘܕܝܗܝܢ |
Etymology 2
Root |
---|
ܘ ܠ ܕ |
7 terms |
Compare Hebrew יָלוּד (yālûḏ).
Pronunciation
- (Classical Edessan) IPA(key): [jalˈlu.ðɑ]
- (Eastern Syriac) IPA(key): [jalˈlu.ðɑ]
- (Western Syriac) IPA(key): [jɑˈlu.ðo]
Noun
ܝܲܠܘܼܕ݂ܵܐ or ܝܰܠܽܘܕ݂ܳܐ • (yallūḏā) m (plural ܝܠܘܕܐ (yallūḏē), singular feminine counterpart ܝܠܘܕܬܐ (yallūḏtā))
- child, infant, young boy
- Peshitta, 1 Corinthians 3:1:
- ܘܐܢܐ ܐܚܝ̈ ܠܐ ܐܫܟܚܬ ܕܐܡܠܠ ܥܡܟܘܢ ܐܝܟ ܕܥܡ ܪ̈ܘܚܢܐ. ܐܠܐ ܐܝܟ ܕܥܡ ܦܓܪ̈ܢܐ: ܘܐܝܟ ܕܠܝܠܘܕ̈ܐ ܒܡܫܝܚܐ.
- wə-ʾĕnā ʾăḥay lā ʾeškəḥeṯ də-ʾēmallel ʿamməḵōn ʾāḵ də-ʿam rūḥānē, ʾellā ʾāḵ də-ʿam paḡrānē; wə-ʾāḵ da-lə-yallūḏē ḇa-məšīḥā.
- And I, brethren, could not speak unto you as unto spiritual, but as unto carnal, even as unto babes in Christ.
- Peshitta, 1 Corinthians 3:1:
Inflection
isolated forms | with possessive pronouns | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
state | form | person | singular | plural | ||||
m | f | m | f | |||||
singular | absolute | ܝܠܘܕ | 1st person | ܝܠܘܕܝ | ܝܠܘܕܢ | |||
construct | ܝܠܘܕ | 2nd person | ܝܠܘܕܟ | ܝܠܘܕܟܝ | ܝܠܘܕܟܘܢ | ܝܠܘܕܟܝܢ | ||
emphatic | ܝܠܘܕܐ | 3rd person | ܝܠܘܕܗ | ܝܠܘܕܗ | ܝܠܘܕܗܘܢ | ܝܠܘܕܗܝܢ | ||
plural | absolute | ܝܠܘܕܝܢ | 1st person | ܝܠܘܕܝ | ܝܠܘܕܝܢ | |||
construct | ܝܠܘܕܝ | 2nd person | ܝܠܘܕܝܟ | ܝܠܘܕܝܟܝ | ܝܠܘܕܝܟܘܢ | ܝܠܘܕܝܟܝܢ | ||
emphatic | ܝܠܘܕܐ | 3rd person | ܝܠܘܕܘܗܝ | ܝܠܘܕܝܗ | ܝܠܘܕܝܗܘܢ | ܝܠܘܕܝܗܝܢ |
References
- “ylwd”, in The Comprehensive Aramaic Lexicon Project, Cincinnati: Hebrew Union College, 1986–, retrieved 28 May 2011
- “ylwd2”, in The Comprehensive Aramaic Lexicon Project, Cincinnati: Hebrew Union College, 1986–, retrieved 28 May 2011
- Costaz, Louis (2002) Dictionnaire syriaque-français ∙ Syriac–English Dictionary ∙ قاموس سرياني-عربي, 3rd edition, Beirut: Dar El-Machreq, pages 140b–141a
- Payne Smith, Jessie (1903) A Compendious Syriac Dictionary Founded Upon the Thesaurus Syriacus of R. Payne Smith, D.D., Oxford: Clarendon Press, page 192a
- Sokoloff, Michael (2009) A Syriac Lexicon: A Translation from the Latin, Correction, Expansion, and Update of C. Brockelmann's Lexicon Syriacum, Winona Lake, Indiana, Piscataway, New Jersey: Eisenbrauns; Gorgias Press, →ISBN, pages 573b–574a