ܡܕܪܫܬܐ
Assyrian Neo-Aramaic
Etymology
Noun of place of ܕܵܪܹܫ (dārēš), calque of Arabic مَدْرَسَة (madrasa); compare Hebrew מִדְרָשָׁה (midrashá). The plural ܡܲܕ݂ܪ̈ܫܵܬ݂ܵܐ (maḏršāṯā) is a Learned borrowing from Classical Syriac.
Pronunciation
Noun
ܡܲܕܪܲܫܬܵܐ • (madraštā) f (plural ܡܲܕ݂ܪ̈ܫܵܬ݂ܵܐ (maḏršāṯā) or ܡܲܕܪ̈ܲܫܝܵܬܵܐ (madrašyātā))
- school (institution dedicated to teaching and learning)
- ܡܵܐ ܝܠܝܼܦ ܠܘܼܟ݂ ܓܲܘ ܡܲܕ݂ܪܲܫܬܵܐ ܐܸܕܝܘܿܡ؟
- mā līp lōḵ gaw maḏraštā idyōm?
- What did you learn at school today?
- ܝܲܠܕܲܢ̈ ܟܹܐ ܐܵܙܠ݇ܝܼ ܠܚܕ݂ܵܐ ܡܲܕ݂ܪܲܫܬܵܐ ܥܲܡܡܵܝܬܵܐ ܓܲܘ ܡܵܬ݂ܲܢ.
- yaldan kē āzī lḥḏā maḏraštā ˁammāytā gaw māṯan.
- Our children attend a public school in our village.
Inflection
isolated forms | with possessive pronouns | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
state | form | person | singular | plural | ||||
m | f | |||||||
singular | absolute | ܡܲܕ݂ܪܫܵܐ (maḏršā) | 1st person | ܡܲܕ݂ܪܲܫܬܝܼ (maḏraštī) | ܡܲܕ݂ܪܲܫܬܲܢ (maḏraštan) | |||
construct | ܡܲܕ݂ܪܫܲܬ݂ (maḏršaṯ) | 2nd person | ܡܲܕ݂ܪܲܫܬܘܼܟ݂ (maḏraštōḵ) | ܡܲܕ݂ܪܲܫܬܵܟ݂ܝ (maḏraštāḵ) | ܡܲܕ݂ܪܲܫܬܲܘܟ݂ܘܿܢ (maḏraštawḵōn) | |||
emphatic | ܡܲܕ݂ܪܲܫܬܵܐ (maḏraštā) | 3rd person | ܡܲܕ݂ܪܲܫܬܹܗ (maḏraštēh) | ܡܲܕ݂ܪܲܫܬܵܗ̇ (maḏraštāh) | ܡܲܕ݂ܪܲܫܬܗܘܿܢ (maḏrašthōn) | |||
plural | absolute | ܡܲܕ݂ܪ̈ܫܵܢ (maḏršān) | 1st person | ܡܲܕ݂ܪ̈ܫܵܬ݂ܝܼ (maḏršāṯī) | ܡܲܕ݂ܪ̈ܫܵܬ݂ܲܢ (maḏršāṯan) | |||
construct | ܡܲܕ݂ܪ̈ܫܵܬ݂ (maḏršāṯ) | 2nd person | ܡܲܕ݂ܪ̈ܫܵܬ݂ܘܼܟ݂ (maḏršāṯōḵ) | ܡܲܕ݂ܪ̈ܫܵܬ݂ܵܟ݂ܝ (maḏršāṯāḵ) | ܡܲܕ݂ܪ̈ܫܵܬ݂ܲܘܟ݂ܘܿܢ (maḏršāṯawḵōn) | |||
emphatic | ܡܲܕ݂ܪ̈ܫܵܬ݂ܵܐ (maḏršāṯā) | 3rd person | ܡܲܕ݂ܪ̈ܫܵܬ݂ܹܗ (maḏršāṯēh) | ܡܲܕ݂ܪ̈ܫܵܬ݂ܵܗ̇ (maḏršāṯāh) | ܡܲܕ݂ܪ̈ܫܵܬ݂ܗܘܿܢ (maḏršāṯhōn) |
Hyponyms
- ܒܹܝܬ݂ ܨܲܘܒܹ̈ܐ (bēṯ ṣawbē, “university”)
- ܟܘܿܠܵܝܬܵܐ (kollāytā, “college”)
- ܒܹܝܬ݂ ܝܘܼܠܦܵܢܵܐ (bēṯ yulpānā, “training center, academy”)
Derived terms
- ܡܲܕ݂ܪܲܫܬܵܐ ܫܵܪܘܵܝܬܵܐ (maḏraštā šārwāytā, “primary school, elementary school”)
- ܡܲܕ݂ܪܲܫܬܵܐ ܬܪܲܝܵܢܵܝܬܵܐ (maḏraštā trayyānāytā, “high school, secondary school”)
- ܡܲܕ݂ܪܲܫܬܵܐ ܥܲܡܡܵܝܬܵܐ (maḏraštā ˁammāytā, “public school”)
- ܡܲܕ݂ܪܲܫܬܵܐ ܕܝܼܠܵܢܵܝܬܵܐ (maḏraštā dīlānāytā, “private school”)
Classical Syriac
Etymology
Calque of Arabic مَدْرَسَة (madrasa) and reinterpreted as from the root ܕ ܪ ܫ, compare Hebrew מִדְרָשָׁה (miḏrāšâ).
Pronunciation
- IPA(key): [maðrɛʃtɑ] (singular)
- IPA(key): [maðr(ə)ʃɑθɑ] (plural)
Noun
ܡܕܪܫܬܐ • (maḏreštaʾ) f (plural ܡܕܪܫܬܐ)
Inflection
isolated forms | with possessive pronouns | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
state | form | person | singular | plural | ||||
m | f | m | f | |||||
singular | absolute | ܡܕܪܫܐ | 1st person | ܡܕܪܫܬܝ | ܡܕܪܫܬܢ | |||
construct | ܡܕܪܫܬ | 2nd person | ܡܕܪܫܬܟ | ܡܕܪܫܬܟܝ | ܡܕܪܫܬܟܘܢ | ܡܕܪܫܬܟܝܢ | ||
emphatic | ܡܕܪܫܬܐ | 3rd person | ܡܕܪܫܬܗ | ܡܕܪܫܬܗ | ܡܕܪܫܬܗܘܢ | ܡܕܪܫܬܗܝܢ | ||
plural | absolute | ܡܕܪܫܢ | 1st person | ܡܕܪܫܬܢ | ܡܕܪܫܬܢ | |||
construct | ܡܕܪܫܬ | 2nd person | ܡܕܪܫܬܟ | ܡܕܪܫܬܟܝ | ܡܕܪܫܬܟܘܢ | ܡܕܪܫܬܟܝܢ | ||
emphatic | ܡܕܪܫܬܐ | 3rd person | ܡܕܪܫܬܗ | ܡܕܪܫܬܗ | ܡܕܪܫܬܗܘܢ | ܡܕܪܫܬܗܝܢ |
References
- “mdršh”, in The Comprehensive Aramaic Lexicon Project, Cincinnati: Hebrew Union College, 1986–
- Costaz, Louis (2002) Dictionnaire syriaque-français ∙ Syriac–English Dictionary ∙ قاموس سرياني-عربي, 3rd edition, Beirut: Dar El-Machreq, page 71b
- Payne Smith, Jessie (1903) A Compendious Syriac Dictionary Founded Upon the Thesaurus Syriacus of R. Payne Smith, D.D., Oxford: Clarendon Press, page 254b
- Sokoloff, Michael (2009) A Syriac Lexicon: A Translation from the Latin, Correction, Expansion, and Update of C. Brockelmann's Lexicon Syriacum, Winona Lake, Indiana, Piscataway, New Jersey: Eisenbrauns; Gorgias Press, →ISBN, page 718b