ܡܚܪܙܦ

Assyrian Neo-Aramaic

Etymology

Root
ܚ ܪ ܙ ܦ (ḥ r z p)
1 term

Possibly developed from a cognate to Classical Syriac ܚܲܙܸܦ (ḥazzip, to roughen) or Classical Syriac ܐܲܚܙܸܦ (to urge) or Classical Syriac ܚܲܪܸܦ (to goad on, incite).

Pronunciation

  • (Standard) IPA(key): [məxar.zɪp.]

Verb

ܡܚܲܪܙܸܦ • (mḥarzip)

  1. (transitive) to push
    Synonyms: ܙܵܥܹܦ (zāˁēp), ܕܵܚܹܐ (dāḥē)
    Antonym: ܓܵܪܹܫ (gārēš)
    ܓܲܢܵܒ݂ܵܐ ܡܚܘܼܪܙܸܦ ܠܹܗ ܓܲܒ݂ܪܵܐ ܘܢܦܝܼܠ ܠܹܗ.
    gannāḇā mḥurzip lēh gaḇrā w-npīl lēh.
    The theif pushed the man over and he fell.
    ܘܵܠܹܐ ܕܡܚܲܪܙܦܸܬ ܠܹܗ ܗܵܢܵܐ ܬܲܪܥܵܐ ܕܦܵܬ݂ܸܚ
    wālē dmḥarzpit lēh hānā tarˁā dpāṯiḥ
    You have to push this door open.

Conjugation

Conjugation of ܡܚܲܪܙܸܦ
gerund ܡܚܲܪܙܘܿܦܹܐ (mḥarzōpē)
verbal noun ܚܘܼܪܙܵܦܵܐ (ḥurzāpā)
singular plural
passive participle m ܡܚܘܼܪܙܦܵܐ (mḥurzpā) ܡܚܘܼܪ̈ܙܦܹܐ (mḥurzpē)
f ܡܚܘܼܪܙܲܦܬܵܐ (mḥurzaptā)
agent noun m ܡܚܲܪܙܦܵܢܵܐ (mḥarzpānā) ܡܚܲܪ̈ܙܦܵܢܹܐ (mḥarzpānē)
f ܡܚܲܪܙܦܵܢܝܼܬ݂ܵܐ (mḥarzpānīṯā) ܡܚܲܪ̈ܙܦܵܢܝܵܬ݂ܵܐ (mḥarzpānyāṯā)
instance noun ܚܲܪܙܲܦܬܵܐ (ḥarzaptā) ܚܲܪ̈ܙܲܦܝܵܬ݂ܵܐ (ḥarzapyāṯā)
singular plural
1st person 2nd person 3rd person 1st person 2nd person 3rd person
past m ܡܚܘܼܪܙܸܦ ܠܝܼ (mḥurzip lī) ܡܚܘܼܪܙܸܦ ܠܘܼܟ݂ (mḥurzip lōḵ) ܡܚܘܼܪܙܸܦ ܠܹܗ (mḥurzip lēh) ܡܚܘܼܪܙܸܦ ܠܲܢ (mḥurzip lan) ܡܚܘܼܪܙܸܦ ܠܲܘܟ݂ܘܿܢ (mḥurzip lawḵōn) ܡܚܘܼܪܙܸܦ ܠܗܘܿܢ (mḥurzip lhōn)
f ܡܚܘܼܪܙܸܦ ܠܵܟ݂ܝ (mḥurzip lāḵ) ܡܚܘܼܪܙܸܦ ܠܵܗ̇ (mḥurzip lāh)
active non-past m ܡܚܲܪܙܦܸܢ (mḥarzpin) ܡܚܲܪܙܦܸܬ (mḥarzpit) ܡܚܲܪܙܸܦ (mḥarzip) ܡܚܲܪܙܦܲܚ (mḥarzpaḥ) ܡܚܲܪܙܦܝܼܬܘܿܢ (mḥarzpītōn) ܡܚܲܪܙܦܝܼ (mḥarzpī)
f ܡܚܲܪܙܦܲܢ (mḥarzpan) ܡܚܲܪܙܦܵܬܝ (mḥarzpāt) ܡܚܲܪܙܦܵܐ (mḥarzpā)
passive past m ܡܚܘܼܪܙܦܸܢ (mḥurzpin) ܡܚܘܼܪܙܦܸܬ (mḥurzpit) ܡܚܘܼܪܙܸܦ (mḥurzip) ܡܚܘܼܪܙܦܸܚ (mḥurzpiḥ) ܡܚܘܼܪܙܦܝܼܬܘܿܢ (mḥurzpītōn) ܡܚܘܼܪܙܦܝܼ (mḥurzpī)
f ܡܚܘܼܪܙܦܲܢ (mḥurzpan) ܡܚܘܼܪܙܦܲܬܝ (mḥurzpat) ܡܚܘܼܪܙܦܵܐ (mḥurzpā)
imperative m ܚܲܪܙܸܦ (ḥarzip) ܚܲܪܙܦܘܼܢ (ḥarzpūn)
f ܚܲܪܙܸܦܝ (ḥarzip)

Generated by {{Template:aii-conj/Q-strong|ܚ|ܪ|ܙ|ܦ}}

See also