ܥܐܕ ܡܘܠܕܘܟ ܒܪܝܟܐ
Assyrian Neo-Aramaic
Assyrian Neo-Aramaic phrasebook
| This entry is part of the phrasebook project, which presents criteria for inclusion based on utility, simplicity and commonness. |
Alternative forms
- ܥܹܐܕ݂ ܡܲܘܠܵܕ݂ܘܼܟ݂ ܗܵܘܹܐ ܒܪܝܼܟ݂ܵܐ (ˁēḏ mawlāḏōḵ hāwē brīḵā)
Etymology
Literally, “Blessed Birthday; May the feast of your birth be blessed”.
Pronunciation
- (Standard) IPA(key): [ʕeːð‿mɑw.lɑːðoːx‿briːxɑː]
Interjection
ܥܹܐܕ݂ ܡܲܘܠܵܕ݂ܘܼܟ݂ ܒܪܝܼܟ݂ܵܐ! • (ˁēḏ mawlāḏōḵ brīḵā!)
- happy birthday!
- Synonyms: ܟܠ ܫܹܢ݇ܬܵܐ ܒܚܲܕ݂ܘܼܬ݂ܵܐ (kul šētā bḥaḏūṯā), ܒܹܝܬ݂ ܝܲܠܕܘܼܟ݂ ܒܪܝܼܟ݂ܵܐ (bēṯ yaldōḵ brīḵā)
Usage notes
- This phrase inflects depending on the person;
- ܥܹܐܕ݂ ܡܲܘܠܵܕ݂ܘܼܟ݂ (ˁēḏ mawlāḏōḵ) is said to a single male, the feminine singular is ܥܹܐܕ݂ ܡܲܘܠܵܕ݂ܵܟ݂ܝ (ˁēḏ mawlāḏāḵ), and the plural is ܥܹܐܕ݂ ܡܲܘܠܵܕ݂ܲܘܟ݂ܘܿܢ (ˁēḏ mawlāḏawḵōn).