ܥܒܘܪܐ

Assyrian Neo-Aramaic

Etymology

Root
ܥ ܒ ܪ (ˁ b r)
15 terms

Active noun of ܥܵܒ݂ܹܪ (ˁāḇēr, to cross, pass); compare Arabic عَابِر (ʕābir) and Hebrew עוֹבֵר ('ovér).

Pronunciation

  • (Standard) IPA(key): [ʕɑːwoːrɑː]

Adjective

ܥܵܒ݂ܘܿܪܵܐ • (ˁāḇōrā) (feminine ܥܵܒ݂ܘܿܪܬܵܐ (ˁāḇōrtā), plural ܥܵܒ݂ܘܿܪܹ̈ܐ (ˁāḇōrē))

  1. passing, transient, transitory
  2. passing away
  3. transgressing

Noun

ܥܵܒ݂ܘܿܪܵܐ • (ˁāḇōrām (plural ܥܵܒ݂ܘܿܪܹ̈ܐ (ˁāḇōrē), feminine ܥܵܒ݂ܘܿܪܬܵܐ (ˁāḇōrtā))

  1. crosser, traveller, wayfarer, passer-by
  2. transgressor

Inflection

Inflection of ܥܵܒ݂ܘܿܪܵܐ
isolated forms with possessive pronouns
state form person singular plural
m f
singular absolute ܥܵܒ݂ܘܿܪ (ˁāḇōr) 1st person ܥܵܒ݂ܘܿܪܝܼ (ˁāḇōrī) ܥܵܒ݂ܘܿܪܲܢ (ˁāḇōran)
construct ܥܵܒ݂ܘܿܪ (ˁāḇōr) 2nd person ܥܵܒ݂ܘܿܪܘܼܟ݂ (ˁāḇōrōḵ) ܥܵܒ݂ܘܿܪܵܟ݂ܝ (ˁāḇōrāḵ) ܥܵܒ݂ܘܿܪܲܘܟ݂ܘܿܢ (ˁāḇōrawḵōn)
emphatic ܥܵܒ݂ܘܿܪܵܐ (ˁāḇōrā) 3rd person ܥܵܒ݂ܘܿܪܹܗ (ˁāḇōrēh) ܥܵܒ݂ܘܿܪܵܗ̇ (ˁāḇōrāh) ܥܵܒ݂ܘܿܪܗܘܿܢ (ˁāḇōrhōn)
plural absolute ܥܵܒ݂ܘܿܪ̈ܝܼܢ (ˁāḇōrīn) 1st person ܥܵܒ݂ܘܿܪ̈ܝܼ (ˁāḇōrī) ܥܵܒ݂ܘܿܪ̈ܲܢ (ˁāḇōran)
construct ܥܵܒ݂ܘܿܪ̈ܲܝ (ˁāḇōray) 2nd person ܥܵܒ݂ܘܿܪ̈ܘܼܟ݂ (ˁāḇōrōḵ) ܥܵܒ݂ܘܿܪ̈ܵܟ݂ܝ (ˁāḇōrāḵ) ܥܵܒ݂ܘܿܪ̈ܲܘܟ݂ܘܿܢ (ˁāḇōrawḵōn)
emphatic ܥܵܒ݂ܘܿܪܹ̈ܐ (ˁāḇōrē) 3rd person ܥܵܒ݂ܘܿܪ̈ܘܼܗܝ (ˁāḇōrūh) ܥܵܒ݂ܘܿܪ̈ܘܼܗ̇ (ˁāḇōrōh) ܥܵܒ݂ܘܿܪ̈ܲܝܗܘܿܢ (ˁāḇōrayhōn)

Classical Syriac

Etymology 1

Compare Akkadian 𒂘 (ebūru [BURU14]) and Hebrew עֲבֹר (ʿăḇōr).

Pronunciation

  • IPA(key): [ʕ(ə)vurɑ] (singular)
  • IPA(key): [ʕ(ə)vure] (plural)

Noun

ܥܒܘܪܐ • (transliteration neededm (plural ܥܒܘܪܐ)

  1. grain, crop, produce; corn, wheat; food, victuals
Inflection
Inflection of ܥܒܘܪܐ
isolated forms with possessive pronouns
state form person singular plural
m f m f
singular absolute ܥܒܘܪ 1st person ܥܒܘܪܝ ܥܒܘܪܢ
construct ܥܒܘܪ 2nd person ܥܒܘܪܟ ܥܒܘܪܟܝ ܥܒܘܪܟܘܢ ܥܒܘܪܟܝܢ
emphatic ܥܒܘܪܐ 3rd person ܥܒܘܪܗ ܥܒܘܪܗ ܥܒܘܪܗܘܢ ܥܒܘܪܗܝܢ
plural absolute ܥܒܘܪܝܢ 1st person ܥܒܘܪܝ ܥܒܘܪܝܢ
construct ܥܒܘܪܝ 2nd person ܥܒܘܪܝܟ ܥܒܘܪܝܟܝ ܥܒܘܪܝܟܘܢ ܥܒܘܪܝܟܝܢ
emphatic ܥܒܘܪܐ 3rd person ܥܒܘܪܘܗܝ ܥܒܘܪܝܗ ܥܒܘܪܝܗܘܢ ܥܒܘܪܝܗܝܢ

Etymology 2

From the root ܥ ܒ ܪ related to crossing.

Pronunciation

  • IPA(key): [ʕɑvorɑ] (singular)
  • IPA(key): [ʕɑvore] (plural)

Adjective

ܥܒܘܪܐ • (transliteration neededm (plural ܥܒܘܪܐ, singular feminine counterpart ܥܒܘܪܬܐ)

  1. passing, transient, transitory
  2. passing away
Inflection
Inflection of ܥܒܘܪܐ
person singular plural
m f m f
absolute ܥܒܘܪ ܥܒܘܪܐ ܥܒܘܪܝܢ ܥܒܘܪܢ
construct ܥܒܘܪ ܥܒܘܪܬ ܥܒܘܪܝ ܥܒܘܪܬ
emphatic ܥܒܘܪܐ ܥܒܘܪܬܐ ܥܒܘܪܐ ܥܒܘܪܬܐ

Noun

ܥܒܘܪܐ • (transliteration neededm (plural ܥܒܘܪܐ, singular feminine counterpart ܥܒܘܪܬܐ)

  1. crosser, traveller, wayfarer, passer-by
  2. transgressor
  3. transgressing
Inflection
Inflection of ܥܒܘܪܐ
isolated forms with possessive pronouns
state form person singular plural
m f m f
singular absolute ܥܒܘܪ 1st person ܥܒܘܪܝ ܥܒܘܪܢ
construct ܥܒܘܪ 2nd person ܥܒܘܪܟ ܥܒܘܪܟܝ ܥܒܘܪܟܘܢ ܥܒܘܪܟܝܢ
emphatic ܥܒܘܪܐ 3rd person ܥܒܘܪܗ ܥܒܘܪܗ ܥܒܘܪܗܘܢ ܥܒܘܪܗܝܢ
plural absolute ܥܒܘܪܝܢ 1st person ܥܒܘܪܝ ܥܒܘܪܝܢ
construct ܥܒܘܪܝ 2nd person ܥܒܘܪܝܟ ܥܒܘܪܝܟܝ ܥܒܘܪܝܟܘܢ ܥܒܘܪܝܟܝܢ
emphatic ܥܒܘܪܐ 3rd person ܥܒܘܪܘܗܝ ܥܒܘܪܝܗ ܥܒܘܪܝܗܘܢ ܥܒܘܪܝܗܝܢ

References

  • ˁbwr”, in The Comprehensive Aramaic Lexicon Project, Cincinnati: Hebrew Union College, 1986–
  • Costaz, Louis (2002) Dictionnaire syriaque-français ∙ Syriac–English Dictionary ∙ قاموس سرياني-عربي, 3rd edition, Beirut: Dar El-Machreq, page 242a, b
  • Payne Smith, Jessie (1903) A Compendious Syriac Dictionary Founded Upon the Thesaurus Syriacus of R. Payne Smith, D.D., Oxford: Clarendon Press, page 398a
  • Sokoloff, Michael (2009) A Syriac Lexicon: A Translation from the Latin, Correction, Expansion, and Update of C. Brockelmann's Lexicon Syriacum, Winona Lake, Indiana, Piscataway, New Jersey: Eisenbrauns; Gorgias Press, →ISBN, page 1062a