ܪܘܙܐ

Assyrian Neo-Aramaic

Alternative forms

  • ܪܸܙܵܐ (rizzā)

Etymology

Ultimately from an eastern source possibly via Ancient Greek ὄρυζα (óruza); compare Arabic رُزّ (ruzz), Hebrew אֹרֶז (órez), and also Middle Persian blnc, Sanskrit व्रीहि (vrīhí).

Pronunciation

  • (Standard) IPA(key): [ˈruz.zɑː]

Noun

ܪܘܼܙܵܐ • (rūzām (plural ܪ̈ܘܼܙܵܢܹܐ (rūzānē))

  1. (uncountable) rice
  2. type of rice

Inflection

Inflection of ܪܘܼܙܵܐ
number isolated forms with possessive pronouns
state form person singular plural
m f
singular absolute ܪܘܼܙ (rūz) 1st person ܪܘܼܙܝܼ (ruzzī) ܪܘܼܙܲܢ (ruzzan)
construct ܪܘܼܙ (rūz) 2nd person ܪܘܼܙܘܼܟ݂ (rūzōḵ) ܪܘܼܙܵܟ݂ܝ (ruzzāḵ) ܪܘܼܙܲܘܟ݂ܘܿܢ (rūzawḵōn)
emphatic ܪܘܼܙܵܐ (rūzā) 3rd person ܪܘܼܙܹܗ (ruzzēh) ܪܘܼܙܵܗ̇ (ruzzāh) ܪܘܼܙܗܘܿܢ (ruzzhōn)

Classical Syriac

Etymology 1

Root
ܪ ܘ ܙ
1 term

Alternative forms

  • ܐܪܘܙܐ (ʔarwāzā)

Pronunciation

  • IPA(key): [r(ə.)ˈwɑ.zɑ] (singular)
  • IPA(key): [r(ə.)ˈwɑ.ze] (plural)

Noun

ܪܘܙܐ • (rəwāzām (plural ܪܘܙܐ (rəwāzē))

  1. exultation, rejoicing, merrymaking, joy
Inflection
Inflection of ܪܘܙܐ
isolated forms with possessive pronouns
state form person singular plural
m f m f
singular absolute ܪܘܙ 1st person ܪܘܙܝ ܪܘܙܢ
construct ܪܘܙ 2nd person ܪܘܙܟ ܪܘܙܟܝ ܪܘܙܟܘܢ ܪܘܙܟܝܢ
emphatic ܪܘܙܐ 3rd person ܪܘܙܗ ܪܘܙܗ ܪܘܙܗܘܢ ܪܘܙܗܝܢ
plural absolute ܪܘܙܝܢ 1st person ܪܘܙܝ ܪܘܙܝܢ
construct ܪܘܙܝ 2nd person ܪܘܙܝܟ ܪܘܙܝܟܝ ܪܘܙܝܟܘܢ ܪܘܙܝܟܝܢ
emphatic ܪܘܙܐ 3rd person ܪܘܙܘܗܝ ܪܘܙܝܗ ܪܘܙܝܗܘܢ ܪܘܙܝܗܝܢ

Etymology 2

Ultimately from an eastern source; compare Middle Persian blnc (/⁠brinǰ⁠/), Sanskrit व्रीहि (vrīhí).

Alternative forms

  • ܐܘܪܘܙܐ (ʔuruzzā), ܪܐܙܐ (rāzā ~ razzā), ܪܙܐ (rāzā ~ razzā), ܒܪܢܓ (barrang)

Pronunciation

  • IPA(key): [ˈru(z).zɑ]

Noun

ܪܘܙܐ • (rūzām(uncountable)

  1. rice
Inflection
Inflection of ܪܘܙܐ
isolated forms with possessive pronouns
state form person singular plural
m f m f
singular absolute ܪܘܙ 1st person ܪܘܙܝ ܪܘܙܢ
construct ܪܘܙ 2nd person ܪܘܙܟ ܪܘܙܟܝ ܪܘܙܟܘܢ ܪܘܙܟܝܢ
emphatic ܪܘܙܐ 3rd person ܪܘܙܗ ܪܘܙܗ ܪܘܙܗܘܢ ܪܘܙܗܝܢ

References

  • rwz”, in The Comprehensive Aramaic Lexicon Project, Cincinnati: Hebrew Union College, 1986–, retrieved 7 June 2011
  • ˀwrz”, in The Comprehensive Aramaic Lexicon Project, Cincinnati: Hebrew Union College, 1986–
  • wrwnz”, in The Comprehensive Aramaic Lexicon Project, Cincinnati: Hebrew Union College, 1986–
  • Ciancaglini, Claudia A. (2008) Iranian loanwords in Syriac (Beiträge zur Iranistik; 28)‎[1], Wiesbaden: Dr. Ludwig Reichert Verlag, page 168
  • Costaz, Louis (2002) Dictionnaire syriaque-français ∙ Syriac–English Dictionary ∙ قاموس سرياني-عربي, 3rd edition, Beirut: Dar El-Machreq, page 341a
  • Payne Smith, Jessie (1903) A Compendious Syriac Dictionary Founded Upon the Thesaurus Syriacus of R. Payne Smith, D.D., Oxford: Clarendon Press, page 533a
  • Löw, Immanuel (1928) Die Flora der Juden[2] (in German), volume 1, Wien und Leipzig: R. Löwit, page 730
  • Löw, Immanuel (1881) Aramæische Pflanzennamen[3] (in German), Leipzig: Wilhelm Engelmann, →DOI, page 358
  • Payne Margoliouth, Jessie (1927) “ܪ‍ܐܙܐ”, in Supplement to the Thesaurus Syriacus of R. Payne Smith, S.T.P., Oxford: Clarendon Press, page 314a
  • Sokoloff, Michael (2009) A Syriac Lexicon: A Translation from the Latin, Correction, Expansion, and Update of C. Brockelmann's Lexicon Syriacum, Winona Lake, Indiana, Piscataway, New Jersey: Eisenbrauns; Gorgias Press, →ISBN, page 1444b