কুকুহা
Assamese
Etymology
Inherited from Sanskrit কুক্কুভ (kukkubha, “a kind of wild pheasant”). Cognate with Hindi कुकुही (kukuhī, “wild hen”).
Pronunciation
- IPA(key): /ku.ku.ɦa/
Noun
কুকুহা • (kukuha)
Declension
| Indefinite forms | Definite forms | ||||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| numeral | non-numeral (plural) | ||||||||
| singular | plural | informal | |||||||
| m | f | m | f | ||||||
| absolutive | কুকুহা (kukuha) | কুকুহাটো (kukuhatü) | কুকুহাজনী (kukuhazoni) | কুকুহাকেইটা (kukuhakeita) | কুকুহাকেইজনী (kukuhakeizoni) | কুকুহাবোৰ (kukuhabür) | কুকুহাবিলাক (kukuhabilak) | ||
| ergative | কুকুহাই (kukuhai) | কুকুহাটোৱে (kukuhatüe) | কুকুহাজনীয়ে (kukuhazonie) | কুকুহাকেইটাই (kukuhakeitai) | কুকুহাকেইজনীয়ে (kukuhakeizonie) | কুকুহাবোৰে (kukuhabüre) | কুকুহাবিলাকে (kukuhabilake) | ||
| accusative | কুকুহাক (kukuhak) | কুকুহাটোক (kukuhatük) | কুকুহাজনীক (kukuhazonik) | কুকুহাকেইটাক (kukuhakeitak) | কুকুহাকেইজনীক (kukuhakeizonik) | কুকুহাবোৰক (kukuhabürok) | কুকুহাবিলাকক (kukuhabilakok) | ||
| genitive | কুকুহাৰ (kukuhar) | কুকুহাটোৰ (kukuhatür) | কুকুহাজনীৰ (kukuhazonir) | কুকুহাকেইটাৰ (kukuhakeitar) | কুকুহাকেইজনীৰ (kukuhakeizonir) | কুকুহাবোৰৰ (kukuhabüror) | কুকুহাবিলাকৰ (kukuhabilakor) | ||
| dative | কুকুহালৈ (kukuhaloi) | কুকুহাটোলৈ (kukuhatüloi) | কুকুহাজনীলৈ (kukuhazoniloi) | কুকুহাকেইটালৈ (kukuhakeitaloi) | কুকুহাকেইজনীলৈ (kukuhakeizoniloi) | কুকুহাবোৰলৈ (kukuhabüroloi) | কুকুহাবিলাকলৈ (kukuhabilakoloi) | ||
| instrumental | কুকুহালৈকে (kukuhaloike) | কুকুহাটোলৈকে (kukuhatüloike) | কুকুহাজনীলৈকে (kukuhazoniloike) | কুকুহাকেইটালৈকে (kukuhakeitaloike) | কুকুহাকেইজনীলৈকে (kukuhakeizoniloike) | কুকুহাবোৰলৈকে (kukuhabüroloike) | কুকুহাবিলাকলৈকে (kukuhabilakoloike) | ||
| locative | কুকুহাৰে (kukuhare) | কুকুহাটোৰে (kukuhatüre) | কুকুহাজনীৰে (kukuhazonire) | কুকুহাকেইটাৰে (kukuhakeitare) | কুকুহাকেইজনীৰে (kukuhakeizonire) | কুকুহাবোৰেৰে (kukuhabürere) | কুকুহাবিলাকেৰে (kukuhabilakere) | ||
Classifier Note: The classifier -টো (-tü) and its plural variant -টা (-ta) can be used for both male and female.
Accusative Note: -অক (-ok) is used for animate sense. No case marking is used for inanimate sense.
Dative Note 1: In some dialects -অলৈ (-oloi)'s variant -অলে (-ole) is used instead.
Dative Note 2: Sometimes -অক (-ok) marks this case instead of -অলৈ (-oloi).
Dative Note 3: In some dialects -অত (-ot) or -অক (-ok) marks this case instead of -অলৈ (-oloi).
Instrumental Note: In some dialects -এদি (-edi) marks this case instead of -এৰে (-ere).