ආරුය්හ
Pali
Alternative forms
Alternative scripts
- āruyha (Latin script)
- 𑀆𑀭𑀼𑀬𑁆𑀳 (Brahmi script)
- आरुय्ह (Devanagari script)
- আরুয্হ (Bengali script)
- အာရုယှ or ဢႃရုယှ (Burmese script)
- อารุยฺห or อารุยหะ (Thai script)
- ᩋᩣᩁᩩᨿ᩠ᩉ (Tai Tham script)
- ອາຣຸຍ຺ຫ or ອາຣຸຍຫະ or ອາຣຸຢຫະ (Lao script)
- អារុយ្ហ (Khmer script)
- 𑄃𑄂𑄢𑄪𑄠𑄴𑄦 (Chakma script)
Verb
ආරුය්හ
- Sinhala script form of āruyha, absolutive of ආරුහති (āruhati, “to ascend”)
- c. 50 BC, The Buddha, Dhammapada(pāḷi), Appamādavaɡɡa, page 32; republished in The Eighteenth Book in the Suttanta-Pitaka: Khuddaka-Nikāya[1], Colombo, 2009:
- 8. පමාදං අප්පමාදෙන යදා නුදති පණ්ඩිතො 28
පඤ්ඤාපාසාදමාරුය්හ අසොකො සොකිනිං පජං
පබ්බතට්ඨො’ව භුම්මට්ඨෙ ධීරො බාලෙ අවෙක්ඛති.- 8. Pamādaṃ appamādena yadā nudati paṇḍito 28
Paññāpāsādamāruyha asoko sokiniṃ pajaṃ
Pabbataṭṭho'va bhummaṭṭhe dhīro bāle avekkhati. - 8. When the astute dispel negligence by means of diligence, 28
having ascended the palace of wisdom, the sorrow-free behold this generation of sorrow,
as a wise man on a mountain-top beholds the fools below. - (literally, “8. When the astute dispel negligence by means of diligence, 28
having ascended the palace of wisdom, the sorrow-free behold this generation of sorrow,
as a wise man on a mountain-top beholds the fools on the ground.”)
- 8. Pamādaṃ appamādena yadā nudati paṇḍito 28