กลับคืน
Thai
Etymology
From กลับ (glàp, “to return”) + คืน (kʉʉn, “to return”).
Pronunciation
| Orthographic | กลับคืน k l ạ ɓ g ụ̄ n | |
|---|---|---|
| Phonemic | กฺลับ-คืน k ̥ l ạ ɓ – g ụ̄ n | |
| Romanization | Paiboon | glàp-kʉʉn |
| Royal Institute | klap-khuen | |
| (standard) IPA(key) | /klap̚˨˩.kʰɯːn˧/(R) | |
Verb
กลับคืน • (glàp-kʉʉn) (abstract noun การกลับคืน)
- to return or cause to return (to a former, original, or normal place or condition).
- รัฐบาลไทย (22 July 2014) “รัฐธรรมนูญแห่งราชอาณาจักรไทย (ฉบับชั่วคราว) พุทธศักราช ๒๕๕๗”, in ราชกิจจานุเบกษา[1] (in Thai), volume ๑๓๑, number ๕๕ ก (pdf), Bangkok: สำนักเลขาธิการคณะรัฐมนตรี, archived from the original on 1 August 2014, page 2