ข้าวใหม่ปลามัน

Thai

Etymology

Compound of ข้าว (kâao, rice) +‎ ใหม่ (mài, new) +‎ ปลา (bplaa, fish) +‎ มัน (man, fat), literally new rice, fat fish; referring to the rice harvested in the early months of the year and the fish captured in the low water season, during which fish are usually fleshy, thus considered very new and impressive.[1]

Pronunciation

Orthographicข้าวใหม่ปลามัน
kʰ ˆ ā w au h m ˋ p l ā m ạ n
Phonemic
ข้าว-ไหฺม่-ปฺลา-มัน
kʰ ˆ ā w – ai h ̥ m ˋ – p ̥ l ā – m ạ n
RomanizationPaiboonkâao-mài-bplaa-man
Royal Institutekhao-mai-pla-man
(standard) IPA(key)/kʰaːw˥˩.maj˨˩.plaː˧.man˧/(R)

Adjective

ข้าวใหม่ปลามัน • (kâao-mài-bplaa-man)

  1. (idiomatic, obsolete) spanking new
  2. (idiomatic) newlywed

References

  1. ^ ข้าวใหม่ปลามัน”, in thairath.co.th[1] (in Thai), 25 May 2022