จัง
Isan
Etymology 1
Cognate with Lao ຈັ່ງ (chang), Cognate with Lao ຈັງ (chang), Isan จั่ง, Thai จัง (jang), and Tai Dam ꪊꪰ꪿ꪉ (chắng).
Pronoun
จัง (transliteration needed)
Noun
จัง (transliteration needed)
Adjective
จัง (transliteration needed) (abstract noun ความจัง)
Adverb
จัง (transliteration needed)
Conjunction
จัง (transliteration needed)
Preposition
จัง (transliteration needed)
Etymology 2
Cognate with Lao ຈັງ (chang) (Another definition meaning to be curved or bent, or be cramped/have a cramp).
Noun
จัง (transliteration needed)
- bent (hands or feet).
- (of the hand and foot) curled and stiff from extreme cold.
- shriveled and curled hands and feet from extreme cold.
- cramping (of the hands and feet from extreme cold).
Usage notes
The Isan definition of จัง being a grammatical modifier generally has two ways of writing: จัง & จั่ง, with both having the same meaning. Combining the adverb /จั่ง with ใด(which, any, or who) produces the word/question how(จังใด also written จั่งใด), while combining with ซี้(that) makes the phrase "like this" (จังซี้/จั่งซี้) and with ซั้น(that) makes the phrase "like that" (จังซั้น/จั่งซั้น).
Thai
Pronunciation
| Orthographic/Phonemic | จัง t͡ɕ ạ ŋ | |
|---|---|---|
| Romanization | Paiboon | jang |
| Royal Institute | chang | |
| (standard) IPA(key) | /t͡ɕaŋ˧/(R) | |
Adverb
จัง • (jang)