ผู้รับพินัยกรรม
Thai
Etymology
From ผู้ (pûu, “agent noun prefix”) + รับ (ráp, “to acquire; to get; to obtain; to receive; etc”) + พินัยกรรม (pí-nai-gam, “will”); literally "will recipient".
Pronunciation
| Orthographic | ผู้รับพินัยกรรม pʰ ū ˆ r ạ ɓ b i n ạ y k r r m | |
|---|---|---|
| Phonemic | พู่-รับ-พิ-ไน-กำ b ū ˋ – r ạ ɓ – b i – ai n – k å | |
| Romanization | Paiboon | pûu-ráp-pí-nai-gam |
| Royal Institute | phu-rap-phi-nai-kam | |
| (standard) IPA(key) | /pʰuː˥˩.rap̚˦˥.pʰi˦˥.naj˧.kam˧/(R) | |
Noun
ผู้รับพินัยกรรม • (pûu-ráp-pí-nai-gam)
Antonyms
- ทายาทโดยธรรม (taa-yâat-dooi-tam, “heir-at-law”)