พนัง
Thai
Etymology
Borrowed from Old Khmer vnāṅ (“encircling wall; fence; etc”),[1] an extended form of vaṅ (“circle; enclosed space; fortified place; palace; etc”), whence Thai วง (wong, “circle; to encircle; etc”), วัง (wang, “palace”), and เวียง (wiiang, “fortified town”). Possibly doublet of ผนัง (pà-nǎng, “wall”).
Pronunciation
| Orthographic | พนัง b n ạ ŋ | |
|---|---|---|
| Phonemic | พะ-นัง b a – n ạ ŋ | |
| Romanization | Paiboon | pá-nang |
| Royal Institute | pha-nang | |
| (standard) IPA(key) | /pʰa˦˥.naŋ˧/(R) | |
Noun
พนัง • (pá-nang)
Derived terms
- ปากพนัง
- พนังแผง
References
- ↑ 1.0 1.1 ราชบัณฑิตยสภา (2020) พจนานุกรมโบราณศัพท์ ฉบับราชบัณฑิตยสภา (in Thai), กรุงเทพฯ: สำนักงานราชบัณฑิตยสภา, →ISBN, page 211: “พนัง (ข.โบราณ วฺนาง = กำแพง, การกั้นรั้ว) น. เครื่องกั้นตามลำน้ำไม่ให้ตลิ่งพังหรือกันน้ำล้นตลิ่ง”
- ↑ 2.0 2.1 ราชบัณฑิตยสถาน (3 December 2011) “พนัง”, in คลังความรู้[1] (in Thai)