ฟังหูไว้หู
Thai
Etymology
From ฟัง (fang, “to listen”) + หู (hǔu, “ear”) + ไว้ (wái, “to keep”) + หู (hǔu, “ear”), literally “listen [with one] ear, keep [the other] ear”.
Pronunciation
| Orthographic | ฟังหูไว้หู v ạ ŋ h ū ai w ˆ h ū | |
|---|---|---|
| Phonemic | ฟัง-หู-ไว้-หู v ạ ŋ – h ū – ai w ˆ – h ū | |
| Romanization | Paiboon | fang-hǔu-wái-hǔu |
| Royal Institute | fang-hu-wai-hu | |
| (standard) IPA(key) | /faŋ˧.huː˩˩˦.waj˦˥.huː˩˩˦/(R) | |
Proverb
ฟังหูไว้หู • (fang-hǔu-wái-hǔu)
- do not completely believe in what you are told; listen with a grain of salt.