ยืม

See also: ยิ้ม

Thai

Etymology

From Proto-Tai *ˀjɯ:mᴬ (to borrow).[1]

Cognate with Lao ຢືມ (yư̄m), Shan ယိမ် (yǐm) and ယိုမ် (yǔem), Zhuang yim (dialectal).

Compare Proto-Austronesian *Sezam (to borrow) (whence Paiwan sedjam, Cebuano hulam).

Yurayong (2020) proposed a connection with Chinese (OC *nɯms).[2]

Pronunciation

Orthographicยืม
y ụ̄ m
Phonemic
ยืม
y ụ̄ m
[colloquial]
ยื้ม
y ụ̄ ˆ m
RomanizationPaiboonyʉʉmyʉ́ʉm
Royal Instituteyuemyuem
(standard) IPA(key)/jɯːm˧/(R)/jɯːm˦˥/(R)

Verb

ยืม (abstract noun การยืม)

  1. to borrow.

References

  1. ^ Pittayaporn, Pittayawat (2009) The Phonology of Proto-Tai[1], Cornell University PhD dissertation, page 356
  2. ^ Yurayong, Chingduang (2020) ”Cognate words in Korean and Thai from a historical-comparative perspective” Korean Language and Cultural Studies Journal 2, page 41