จักรยาน
Thai
Etymology
From จักร (jàk, “wheel”) + ยาน (yaan, “vehicle”), literally "wheeled vehicle"; believed to be a clipping of ทวิจักรยาน (tá-wí-jàk-grà-yaan), from ทวิ (tá-wí, “two”) + จักร (jàk, “wheel”) + ยาน (yaan, “vehicle”), literally "two-wheeled vehicle", possibly a calque of English bicycle; possibly first used around 1895.[1]
Pronunciation
| Orthographic | จักรยาน t͡ɕ ạ k r y ā n | |
|---|---|---|
| Phonemic | จัก-กฺระ-ยาน t͡ɕ ạ k – k ̥ r a – y ā n | |
| Romanization | Paiboon | jàk-grà-yaan |
| Royal Institute | chak-kra-yan | |
| (standard) IPA(key) | /t͡ɕak̚˨˩.kra˨˩.jaːn˧/(R) | |
Noun
จักรยาน • (jàk-grà-yaan) (classifier คัน)
Synonyms
- รถถีบ (rót-tìip)
Derived terms
- จักรยานยนต์ (jàk-grà-yaan-yon, “motorcycle”)
References
- ^ วุฒิชาติ ชุ่มสนิท (2000) “การกลับมาของรถถีบร่วมสมัย”, in สารคดี[1] (in Thai), Bangkok: สารคดี, archived from the original on 14 February 2008