ลูกไม้หล่นไม่ไกลต้น
Thai
Etymology
Compound of ลูกไม้ (lûuk-máai) + หล่น (lòn) + ไม่ (mâi) + ไกล (glai) + ต้น (dtôn).
Pronunciation
| Orthographic | ลูกไม้หล่นไม่ไกลต้น l ū k ai m ˆ h l ˋ n ai m ˋ ai k l t ˆ n | |
|---|---|---|
| Phonemic | ลูก-ม้าย-หฺล่น-ไม่-ไกล-ต้น l ū k – m ˆ ā y – h ̥ l ˋ n – ai m ˋ – ai k l – t ˆ n | |
| Romanization | Paiboon | lûuk-máai-lòn-mâi-gail-dtôn |
| Royal Institute | luk-mai-lon-mai-kail-ton | |
| (standard) IPA(key) | /luːk̚˥˩.maːj˦˥.lon˨˩.maj˥˩.kajl˧.ton˥˩/(R) | |
Proverb
ลูกไม้หล่นไม่ไกลต้น • (lûuk-máai-lòn-mâi-gail-dtôn)
- (idiomatic) the apple does not fall far from the tree