สามหาว
Thai
Pronunciation
| Orthographic | สามหาว s ā m h ā w | |
|---|---|---|
| Phonemic | สาม-หาว s ā m – h ā w | |
| Romanization | Paiboon | sǎam-hǎao |
| Royal Institute | sam-hao | |
| (standard) IPA(key) | /saːm˩˩˦.haːw˩˩˦/(R) | |
Etymology 1
Uncertain. Possibly from Old Khmer sāhāva (“reckless, wild, violent; cruel, mean, brutal”).[1] Also believed to be from สาม (sǎam, “three”) + หาว (hǎao, “breath”, air exhaled; instance of exhalation), literally “three breaths”, possibly referring to the behaviour of Hanuman, a monkey in the epic Rammakian who breathes moons and stars.[2]
Alternative forms
- สัมหาว
- สำหาว
Adjective
สามหาว • (sǎam-hǎao)
Etymology 2
Uncertain.
Noun
สามหาว • (sǎam-hǎao)
- (formal and obsolete) (ผัก~) the plant Monochoria hastata of the family Pontederiaceae.
- Synonym: ตบไทย