สิบแปดมงกุฎ

Thai

Etymology

Compound of สิบแปด (sìp-bpɛ̀ɛt, eighteen) +‎ มงกุฎ (mong-gùt, monkey), literally eighteen monkeys. After the eighteen monkeys who are chief warriors of Prince Rāma in Rammakian, the Thai version of the Hindu epic Rāmāyaṇa.[1]

Pronunciation

Orthographicสิบแปดมงกุฎ
s i ɓ æ p ɗ m ŋ k u ᶑ
Phonemic
สิบ-แปด-มง-กุด
s i ɓ – æ p ɗ – m ŋ – k u ɗ
RomanizationPaiboonsìp-bpɛ̀ɛt-mong-gùt
Royal Institutesip-paet-mong-kut
(standard) IPA(key)/sip̚˨˩.pɛːt̚˨˩.moŋ˧.kut̚˨˩/(R)

Noun

สิบแปดมงกุฎ • (sìp-bpɛ̀ɛt-mong-gùt)

  1. (idiomatic) conman; crook; fraud; swindler

References

  1. ^ ศักดิ์ศรี แย้มนัดดา (2001) สำนวนไทยที่มาจากวรรณคดี (in Thai), 2nd edition, กรุงเทพฯ: คณะอักษรศาสตร์ จุฬาลงกรณ์มหาวิทยาลัย, →ISBN, pages 129–130.