หลังสู้ฟ้าหน้าสู้ดิน
Thai
Etymology
Literally, “back against the sky; face against the land”.
Pronunciation
| Orthographic | หลังสู้ฟ้าหน้าสู้ดิน h l ạ ŋ s ū ˆ v ˆ ā h n ˆ ā s ū ˆ ɗ i n | |
|---|---|---|
| Phonemic | หฺลัง-ซู่-ฟ้า-น่า-ซู่-ดิน h ̥ l ạ ŋ – z ū ˋ – v ˆ ā – n ˋ ā – z ū ˋ – ɗ i n | |
| Romanization | Paiboon | lǎng-sûu-fáa-nâa-sûu-din |
| Royal Institute | lang-su-fa-na-su-din | |
| (standard) IPA(key) | /laŋ˩˩˦.suː˥˩.faː˦˥.naː˥˩.suː˥˩.din˧/(R) | |
Phrase
หลังสู้ฟ้าหน้าสู้ดิน • (lǎng-sûu-fáa-nâa-sûu-din)
- (idiomatic) An idiom describing how farmers work and the arduousness of their work.