หักหลัง
Thai
Etymology
From หัก (hàk, “to break”) + หลัง (lǎng, “back”); literally, "to break [someone's] back", "to break [someone in] the back", "to break [someone from] the back", "to break [someone from] behind", etc.
Pronunciation
| Orthographic | หักหลัง h ạ k h l ạ ŋ | |
|---|---|---|
| Phonemic | หัก-หฺลัง h ạ k – h ̥ l ạ ŋ | |
| Romanization | Paiboon | hàk-lǎng |
| Royal Institute | hak-lang | |
| (standard) IPA(key) | /hak̚˨˩.laŋ˩˩˦/(R) | |
Verb
หักหลัง • (hàk-lǎng) (abstract noun การหักหลัง)
- (idiomatic) to betray.