เกลือเป็นหนอน
Thai
Etymology
From เกลือ (glʉʉa, “salt”) + เป็น (bpen, “to be”) + หนอน (nɔ̌ɔn, “worm”), literally “salt (turns) to be a worm”.
Pronunciation
| Orthographic | เกลือเป็นหนอน e k l ụ̄ ɒ e p ˘ n h n ɒ n | |
|---|---|---|
| Phonemic | เกฺลือ-เป็น-หฺนอน e k ̥ l ụ̄ ɒ – e p ˘ n – h ̥ n ɒ n | |
| Romanization | Paiboon | glʉʉa-bpen-nɔ̌ɔn |
| Royal Institute | kluea-pen-non | |
| (standard) IPA(key) | /klɯa̯˧.pen˧.nɔːn˩˩˦/(R) | |
Noun
เกลือเป็นหนอน • (glʉʉa-bpen-nɔ̌ɔn)
- (idiomatic) person who turns informant against his own organisation, family, or the like; insider who turns informer.
Related terms
- หนอนบ่อนไส้ (nɔ̌ɔn-bɔ̀n-sâi)