เฮงซวย
Thai
Etymology
From Teochew 興衰 / 兴衰 (hêng1 suê1, literally “rise and fall”).[1] Compare Khmer ហេងស៊យ (héngsôy), Vietnamese hên xui.
Pronunciation
| Orthographic | เฮงซวย e ɦ ŋ z w y | |
|---|---|---|
| Phonemic {Short} | เฮ็ง-ซวย e ɦ ˘ ŋ – z w y | |
| Romanization | Paiboon | heng-suai |
| Royal Institute | heng-suai | |
| (standard) IPA(key) | /heŋ˧.sua̯j˧/(R) | |
Adjective
เฮงซวย • (heng-suai) (abstract noun ความเฮงซวย)
- (slang, vulgar, derogatory, offensive, oxymoron) bad, poor, or low (in behaviour, performance, quality, condition, etc.)
- 2020 January 26, “อนุสรณ์ชี้แฮชแท็ก 'รัฐบาลเฮงซวย' ขึ้นอันดับ ๑ สะท้อนวิกฤติภาวะผู้นำ”, in คมชัดลึก[2], Bangkok: คมชัดลึก, retrieved 5 February 2020: