ไล่ออก

Thai

Etymology

From ไล่ (lâi, to drive) +‎ ออก (ɔ̀ɔk, out).

Pronunciation

Orthographicไล่ออก
ai l ˋ ɒ ɒ k
Phonemic
ไล่-ออก
ai l ˋ – ɒ ɒ k
RomanizationPaiboonlâi-ɔ̀ɔk
Royal Institutelai-ok
(standard) IPA(key)/laj˥˩.ʔɔːk̚˨˩/(R)

Noun

ไล่ออก • (lâi-ɔ̀ɔk)

  1. expulsion: driving out, especially as a penalty.
    • 2019 January 25, “พระราชบัญญัติระเบียบข้าราชการฝ่ายตุลาการศาลยุติธรรม พ.ศ. ๒๕๔๓”, in ห้องสมุดกฎหมาย[1], Bangkok: สำนักงานคณะกรรมการกฤษฎีกา, retrieved 21 February 2021:
      มาตรา โทษทางวินัยมี สถาน คือ () () ปลดออก () ให้ออก () งดเลื่อนตำแหน่งหรืองดเลื่อนเงินเดือน () ภาคทัณฑ์
      mâat-dtraa · jèt-sìp hòk · tôot taang wí-nai mii · hâa · sà-tǎan · kʉʉ · (nʉ̀ng) · lâi-ɔ̀ɔk · (sɔ̌ɔng) · bplòt-ɔ̀ɔk · (sǎam) · hâi-ɔ̀ɔk · (sìi) · ngót lʉ̂ʉan dtam-nɛ̀ng rʉ̌ʉ ngót lʉ̂ʉan ngən-dʉʉan · (hâa) · pâak-tan
      Section 76. There are five disciplinary penalties as follows: (1) expulsion; (2) dismissal; (3) discharge; (4) suspension of promotion of position or suspension of increase of monthly salary; (5) reprimand.

Verb

ไล่ออก • (lâi-ɔ̀ɔk) (abstract noun การไล่ออก)

  1. to expel, especially as a penalty.

Usage notes