ကွယ်
Burmese
Pronunciation
- IPA(key): /kwɛ̀/
- Romanization: MLCTS: kwai • ALA-LC: kvayʻ • BGN/PCGN: kwè • Okell: kwe
Etymology 1
From Proto-Tibeto-Burman *kwaj (“to conceal, hide, shun”). Compare Jingpho koi (“to shun”) (STEDT). Luce 1981's comparison with Old Chinese 衛 (OC *ɢʷads, “to guard, protect”) appears phonetically problematic.
Verb
ကွယ် • (kwai)
Derived terms
- ကွယ်တမေရ (kwaita.mera.)
- ကွယ်ထောင့် (kwaihtaung.)
- ကွယ်ပ (kwaipa.)
- ကွယ်ပျောက် (kwai-pyauk)
- ကွယ်ပြက် (kwai-prak)
- ကွယ်ရာ (kwaira)
- ကွယ်လွန် (kwailwan)
- ကွယ်ဝှက် (kwaihwak)
- ကာကွယ် (ka-kwai)
- ကာကွယ်ဆေး (ka-kwaihce:)
- ကာကွယ်ဆေးထိုး (ka-kwaihce:htui:)
- ကာကွယ်ရေး (ka-kwaire:)
- ကာကွယ်ရေးဦးစီးချုပ် (ka-kwaire:u:ci:hkyup)
- ကိုးကွယ် (kui:kwai)
- ကိုးကွယ်ရာ (kui:kwaira)
- ငြင်းကွယ် (ngrang:kwai)
- ဆိတ်ကွယ်ရာ (hcitkwaira)
- နောက်ကွယ် (naukkwai)
- ပျောက်ကွယ် (pyaukkwai)
- ပြက်ကွယ် (prakkwai)
- ပိတ်ကွယ် (pitkwai)
- ပုဏ္ဏားကွယ် (punna:kwai)
- ပုန်းကွယ် (pun:kwai)
- ပုန်းခိုးကွယ်ခိုး (pun:hkui:kwaihkui:)
- ပုန်းလျှိုးကွယ်လျှိုး (pun:hlyui:kwaihlyui:)
- ဖြောင့်ကွယ်ကွယ် (hpraung.kwai-kwai)
- ဖုံးကွယ် (hpum:kwai)
- ဗြောင်ကွယ် (braungkwai)
- ဘူးကွယ် (bhu:kwai)
- မမြင်ကွယ်ရာ (ma.mrangkwaira)
- မျက်ကွယ် (myakkwai)
- မျက်ကွယ်ပြု (myakkwai-pru.)
- မှောင်ကွယ် (hmaungkwai)
- လကွယ် (la.kwai)
- လကွယ်နေ့ (la.kwaine.)
- လေကွယ် (le-kwai)
- ဝှက်ကွယ် (hwakkwai)
- အကွယ် (a.kwai)
Etymology 2
(This etymology is missing or incomplete. Please add to it, or discuss it at the Etymology scriptorium. Particularly: “Not given etymology by STEDT (kwai "you ( vocative )"), and not mentioned by Luce 1981.”)
Particle
ကွယ် • (kwai)
- term of familiarity suffixed to verbs
Further reading
- “ကွယ်” in Myanmar–English Dictionary (Myanmar Language Commission 1993). Searchable online at SEAlang.net.