ကွဲ

Burmese

Pronunciation

  • IPA(key): /kwɛ́/
  • Romanization: MLCTS: kwai: • ALA-LC: kvai • BGN/PCGN: kwè: • Okell: kwè

Etymology 1

Base counterpart of ခွဲ (hkwai:, to split; half). STEDT gives no further etymology (kwɛ⁵⁵ "split up (bamboo pole)"), while Luce gives Old Chinese (OC *kʷraːds, “to split”) (which seems to be better reflected in modern Sino-Xenic via (OC *kʷeːd, *qʰʷeːd, “to burst, break, determine”), which appears to be a derivative) as a cognate.[1]

Verb

ကွဲ • (kwai:)

Burmese verb set
Base ကွဲ (kwai:)
Causativeခွဲ (hkwai:)
  1. to be broken
  2. to become separated; be dispersed
  3. to explode, burst
  4. to split
  5. to differ, vary
Derived terms
  • ကြေကွဲ (kre-kwai:)
  • ကြောင်းတူသံကွဲ (kraung:tusamkwai:)
  • ကွဲကွာ (kwai:kwa)
  • ကွဲကွဲပြားပြား (kwai:kwai:pra:pra:)
  • ကွဲပြား (kwai:pra:)
  • ကွဲလွဲ (kwai:lwai:)
  • ကွဲအက် (kwai:ak)
  • ခေါင်းကွဲ (hkaung:kwai:)
  • ငွေခေါင်းကွဲ (ngwehkaung:kwai:)
  • စိတ်ဝမ်းကွဲ (cit-wam:kwai:)
  • ဆန်ကွဲ (hcankwai:)
  • ဇကွဲ (ja.kwai:)
  • ဇာတ်ခေါင်းကွဲ (jathkaung:kwai:)
  • ဈေးကွဲ (jhe:kwai:)
  • ထမင်းအိုးကွဲ (hta.mang:ui:kwai:)
  • နှင်းကွဲ (hnang:kwai:)
  • နှုတ်ခမ်းကွဲ (hnuthkam:kwai:)
  • ပြိုကွဲ (prui-kwai:)
  • ပိဋကတ်အိုးကွဲ (pi.ta.kat-ui:kwai:)
  • ပုစဉ်းရင်ကွဲ (pu.cany:rangkwai:)
  • ပေါက်ကွဲ (paukkwai:)
  • ဖြန်းဖြန်းကွဲ (hpran:hpran:kwai:)
  • မျိုးကွဲ (myui:kwai:)
  • မူကွဲ (mu-kwai:)
  • ရင်ကွဲ (rangkwai:)
  • ရင်ကွဲဇရပ် (rangkwai:ja.rap)
  • ရင်ကွဲနာကျ (rangkwai:na-kya.)
  • ရင်ကွဲပက်လက် (rangkwai:paklak)
  • ရင်ကွဲမြှုံး (rangkwai:hmrum:)
  • ရင်ကွဲအင်္ကျီ (rangkwai:angkyi)
  • လှေကွဲစီး (hle-kwai:ci:)
  • လူမျိုးကွဲ (lu-myui:kwai:)
  • လေးစိတ်ကွဲ (le:citkwai:)
  • လေးစိတ်လေးမြွှာကွဲ (le:citle:hmrwa-kwai:)
  • လေးလုံးကွဲ (le:lum:kwai:)
  • လေးလုံးမကွဲ (le:lum:ma.kwai:)
  • ဝက်ဝက်ကွဲ (wak-wakkwai:)
  • ဝမ်းကွဲ (wam:kwai:)
  • သံကွဲကြောင်းတူ (samkwai:kraung:tu)
  • သံတူကြောင်းကွဲ (samtu-kraung:kwai:)
  • သင်းကွဲ (sang:kwai:)
  • သဘောကွဲ (sa.bhau:kwai:)
  • သရုပ်ကွဲ (sa.rupkwai:)
  • သွေးကွဲ (swe:kwai:)
  • သေကွဲ (se-kwai:)
  • ဟကွဲ (ha.kwai:)
  • ဟကွဲထဘီ (ha.kwai:hta.bhi)
  • ဟက်တက်ကွဲ (haktakkwai:)
  • ဟက်ပက်ကွဲ (hakpakkwai:)
  • အကွဲ (a.kwai:)
  • အကွဲကွဲ (a.kwai:kwai:)
  • အမည်ကွဲ (a.manykwai:)
  • အမျိုးကွဲ (a.myui:kwai:)
  • အရှက်ကွဲ (a.hrakkwai:)
  • အရှက်တကွဲ (a.hrakta.kwai:)
  • အရှက်တကွဲအကျိုးနည်း (a.hrakta.kwai:a.kyui:nany:)
  • အသည်းကွဲ (a.sany:kwai:)
  • အိမ်ထောင်ကွဲ (imhtaungkwai:)
  • အိုးခြမ်းကွဲ (ui:hkram:kwai:)
  • အိုးစားကွဲ (ui:ca:kwai:)
  • အိုးပစ်မကွဲ (ui:pacma.kwai:)
  • ဥမကွဲသိုက်မပျက် (u.ma.kwai:suikma.pyak)

Etymology 2

The "mooring post" sense is treated as separate from the "separated" sense by MED and not mentioned by STEDT or Luce, though it is plausible that it derives from a semantic extension of the "separated" sense, as a "separating point" away from vast waters.

Noun

ကွဲ • (kwai:)

  1. mooring post for rafts
Derived terms
  • ကွဲသတ် (kwai:sat)
  • လေးဖက်ကွဲ (le:hpakkwai:)

References

  1. ^ Luce, G. H. (1981) “-WAY Finals (9. Split; to Split; Half)”, in A Comparative Word-List of Old Burmese, Chinese and Tibetan, London: School of Oriental and African Studies, University of London, →ISBN, page 22

Further reading

S'gaw Karen

Etymology

From Proto-Karen *kwatᴰ (bee (Apis cerana)).

Noun

ကွဲ • (kweh)

  1. a kind of bee, Apis cerana