စောက်
Burmese
Pronunciation
- IPA(key): /saʊʔ/
- Romanization: MLCTS: cauk • ALA-LC: cokʻ • BGN/PCGN: sauk • Okell: sauʔ
(for the "to be steep" verbal sense:)
- Phonetic respelling: ဇောက်
- IPA(key): /zaʊʔ/
- Romanization: MLCTS: cauk • ALA-LC: cokʻ • BGN/PCGN: zauk • Okell: sauʔ
Etymology 1
From Proto-Tibeto-Burman *dzjuk ~ tsjuk (“vulva”), with cognates mostly within Burmish.[1]
Noun
စောက် • (cauk)
- (slang, vulgar) female genitalia
Interjection
စောက် • (cauk)
- interjection of irritation similar in usage to English "damn"
Etymology 2
From Proto-Tibeto-Burman *tsjuk (“steep”). Cognate with Mizo tśhuk (“to descend; steep (downwards), down”) (STEDT); note also similarities with Old Chinese 峭 (OC *sʰews, “steep, precipitous, rugged”).
Verb
စောက် • (cauk)
Noun
စောက် • (cauk)
Derived terms
- ခရာစောက်အင်း (hka.racauk-ang:)
- ဒယ်စောက် (daicauk)
- ပင်စောက် (pangcauk)
- ပစောက် (pa.cauk)
- ပစောက်ကွေ့ (pa.caukkwe.)
- ပစောက်ရိုး (pa.cauk-rui:)
- ပန်းကန်စောက် (pan:kancauk)
- မတ်စောက် (matcauk)
- ရပ်စောက်စာ (rapcaukca)
- အင်းစောက် (ang:cauk)
- အာစောက် (acauk)
- ဦးစောက် (u:cauk)
- ဦးစောက်ကျ (u:caukkya.)
- ဦးစောက်ကျွမ်းပြန် (u:caukkywam:pran)
- ဦးစောက်ပန်း (u:caukpan:)
- ဦးစောက်ပြောင်းပြန် (u:caukpraung:pran)
References
Further reading
- “စောက်” in Myanmar–English Dictionary (Myanmar Language Commission 1993). Searchable online at SEAlang.net.