မြတ်

Burmese

Etymology

Cognate with Tibetan རྨད་པ་ (rmad pa, excellent, wonderful) (Hill (2019), p. 259). Luce additionally compares Old Chinese (OC *raːds, “to gain, profit, rely on”).[1]

Pronunciation

  • IPA(key): /mjaʔ/
  • Romanization: MLCTS: mrat • ALA-LC: mratʻ • BGN/PCGN: myat • Okell: myaʔ

Verb

မြတ် • (mrat)

  1. to gain profit

Adjective

မြတ် • (mrat)

  1. noble

Derived terms

  • ကြီးမြတ် (kri:mrat)
  • ခေါက်ချိုးမြတ် (hkaukhkyui:mrat)
  • ငှက်မြတ်နား (hngakmratna:)
  • ထွတ်မြတ် (htwatmrat)
  • ထူးမြတ် (htu:mrat)
  • နေ့ထူးနေ့မြတ် (ne.htu:ne.mrat)
  • မြင့်မြတ် (mrang.mrat)
  • မြတ်စွန်း (mratcwan:)
  • မြတ်စွာဘုရား (mratcwabhu.ra:)
  • မြတ်နိုး (mratnui:)
  • မြတ်နိုးတနာ (mratnui:ta.na)
  • မြတ်လေး (mratle:)
  • မြတ်လေးနီ (mratle:ni)
  • မြတ်သတ် (mratsat)
  • မွန်မြတ် (mwanmrat)
  • ရက်ကောင်းရက်မြတ် (rakkaung:rakmrat)
  • ရိုသေလေးမြတ် (ruisele:mrat)
  • လေးမြတ် (le:mrat)
  • သင့်မြတ် (sang.mrat)
  • သားမြတ် (sa:mrat)
  • သူတော်သူမြတ် (sutausu-mrat)
  • အမြတ် (a.mrat)

Descendants

  • Shan: မျၢတ်ႈ (mjāat)

References

  1. ^ Luce, G. H. (1981) “-AT Finals (7. More than; Gain)”, in A Comparative Word-List of Old Burmese, Chinese and Tibetan, London: School of Oriental and African Studies, University of London, →ISBN, page 47

Further reading