ამარი

Georgian

Etymology

From Old Georgian ჰამარი (hamari), from Old Armenian համար (hamar)[1] or directly from its Iranian source.

Noun

ამარი • (amari)

  1. (obsolete) number, quantity[2]

References

  1. ^ Ačaṙean, Hračʻeay (1977) “համար”, in Hayerēn armatakan baṙaran [Armenian Etymological Dictionary] (in Armenian), 2nd edition, a reprint of the original 1926–1935 seven-volume edition, volume III, Yerevan: University Press, page 22b
  2. ^ Rayfield, Donald, editor (2006), “ამარი”, in A Comprehensive Georgian–English Dictionary, London: Garnett Press

Further reading

  • Abulaʒe, Ilia (1973) “ამარი”, in Ʒveli kartuli enis leksiḳoni (masalebi) [Dictionary of Old Georgian (Materials)]‎[1] (in Georgian), Tbilisi: Metsniereba, page 575

Laz

Noun

ამარი • (amari) (Latin spelling amari) (Chkhala)

  1. the state of being in need of someone, being in need of the help and suggestions of someone whom one does not like, excludes, whose word is not respected
    იჲა პანდა ჩქიმი ამარის რენ
    iya p̌anda çkimi amaris ren
    S/He's always needing me

Declension

Declension of ამარი (amari) (see Laz declension)
singular plural
absolutive ამარი (amari) ამარეფე (amarepe)
ergative ამარიქ (amarik) ამარეფექ (amarepek)
dative ამარის (amaris) ამარეფეს (amarepes)
genitive ამარიშ(ი) (amariş(i)) ამარეფეშ(ი) (amarepeş(i))
directive ამარიშე (amarişe) ამარეფეშე (amarepeşe)
ablative ამარიშენ (amarişen) ამარეფეშენ (amarepeşen)
locative ამარის (amaris) ამარეფეს (amarepes)
instrumental ამარითენ (amariten) ამარეფეთენ (amarepeten)

Notes: dialects may differ on declension.

Further reading