შურიმშინე
Laz
Etymology
From შური (şuri, “soul”) + *მშინე (*mşine, “reminder”). Second part comes from the verb შუნს (şuns).
Noun
შურიმშინე • (şurimşine) (Latin spelling şurimşine) (Vitse–Arkabi, Khopa, Chkhala)
- (used only as a form of address) my dear, my heart, my soulmate
- ჟინ ნცა დო თუდე დიხა / შურიმშინე ზელიხა.
- jin nʒa do tude dixa / şurimşine zelixa.
- Above is the sky, below is the earth / My dear Zeliha (We have nothing in our hands. We are helpless between the sky and the earth). (proverb from Vitse)
Declension
| singular | plural | |
|---|---|---|
| absolutive | შურიმშინე (şurimşine) | შურიმშინეფე (şurimşinepe) |
| ergative | შურიმშინექ (şurimşinek) | შურიმშინეფექ (şurimşinepek) |
| dative | შურიმშინეს (şurimşines) | შურიმშინეფეს (şurimşinepes) |
| genitive | შურიმშინეშ(ი) (şurimşineş(i)) | შურიმშინეფეშ(ი) (şurimşinepeş(i)) |
| directive | შურიმშინეშე (şurimşineşe) | შურიმშინეფეშე (şurimşinepeşe) |
| ablative | შურიმშინეშენ (şurimşineşen) | შურიმშინეფეშენ (şurimşinepeşen) |
| locative | შურიმშინეს (şurimşines) | შურიმშინეფეს (şurimşinepes) |
| instrumental | შურიმშინეთენ (şurimşineten) | შურიმშინეფეთენ (şurimşinepeten) |
Notes: dialects may differ on declension.
Further reading
- Kojima, Gôichi (2012–) “şurimşine”, in Temel Lazca-Türkçe Sözlük Taslağı[1] (in Turkish)
- Tandilava, Ali (2013) “შურიმშინე”, in Merab Čuxua, Natela Kutelia, Lile Tandilava, Lali Ezugbaia, editors, Lazuri leksiḳoni [Laz Dictionary][2], online version prepared by Levan Vašaḳiʒe, Tbilisi