ሩዝ
Amharic
Etymology
Borrowed from Arabic رُزّ (ruzz).
Pronunciation
- IPA(key): /ˈɾuz/
- Hyphenation: ሩዝ
Noun
ሩዝ • (ruz) m
Declension
| masculine | |
|---|---|
| indefinite | ሩዝ (ruz) |
| definite subject | ሩዙ (ruzu) |
| definite object | ሩዙን (ruzun) |
| general object | ሩዝን (ruzən) |
| singular | plural | formal | ||
|---|---|---|---|---|
| first person | ሩዜ (ruze) | ሩዛችን (ruzaččən) | — | |
| second person | m | ሩዝህ (ruzəh) | ሩዛችሁ (ruzaččəhu) | ሩዝዎ (ruzwo) |
| f | ሩዝሽ (ruzəš) | |||
| third person | m | ሩዙ (ruzu) | ሩዛቸው (ruzaččäw) | |
| f | ሩዟ (ruzʷa) | |||
Descendants
- →? Afar: rúddi (possibly from Arabic)
References
- Thomas Leiper Kane (1990) “ሩዝ”, in Amharic-English Dictionary, Wiesbaden: Otto Harrassowitz, →ISBN
Tigre
Etymology
Borrowed from Arabic رُزّ (ruzz).
Noun
ሩዝ • (ruz) (plural አርዋዝ (ʾärwaz))
- rice
- 1910, Enno Littmann, editor, Publications of the Princeton Expedition to Abyssinia. Volume I: Tales, customs, names and dirges of the Tigrē tribes: Tigrē text[1], Leiden: E. J. Brill, page 281 Nr. 123.3:
- translated Enno Littmann, editor (1910), Publications of the Princeton Expedition to Abyssinia. Volume I: Tales, customs, names and dirges of the Tigrē tribes: Tigrē text[2], Leiden: E. J. Brill, page 338
- 1913, Enno Littmann, editor, Publications of the Princeton Expedition to Abyssinia. Volume III: Lieder der Tigrē-Stämme: Tigrē Text.[3], Leiden: E. J. Brill, page 510 L. 688 l. 3:
- translated Enno Littmann, editor (1915), Publications of the Princeton Expedition to Abyssinia. Volume IV: Lieder der Tigrē-Stämme: Deutsche Übersetzung und Commentar.[4] (in German), Leiden: E. J. Brill, page 1048
References
- Littmann, Enno, Höfner, Maria (1962) “ሩዝ”, in Wörterbuch der Tigrē-Sprache. Tigrē—Deutsch—Englisch (Veröffentlichungen der Orientalischen Kommission der Akademie der Wissenschaften und der Literatur; XI)[5], Wiesbaden: Franz Steiner Verlag GmbH, page 158b
Tigrinya
Etymology
Borrowed from Arabic رُزّ (ruzz).
Noun
ሩዝ • (ruz) m