ἀρραβών

Ancient Greek

Pronunciation

 

Etymology 1

A loanword from Biblical Hebrew עירבון / עֵרָבוֹן (ʿērāḇōn, guarantee, deposit), or from a common third source, probably Semitic.[1]

Alternative forms

  • ἀραβών (arabṓn)

Noun

ἀρρᾰβών • (arrhăbṓnm (genitive ἀρρᾰβῶνος); third declension

  1. earnest money, caution money
  2. (in general) earnest, pledge
  3. present, bribe
Declension
Descendants
  • Greek: αρραβώνας (arravónas)
  • Latin: arrhabō

Etymology 2

Unknown.[2]

Noun

ἀρραβών • (arrhabṓn)

  1. (hapax legomenon) fish hook (Can we verify(+) this sense?)
Usage notes
  • Only attested as a hapax in Hesychius:
    • 5th century CE, Hesychius Alexandreus, Συναγωγὴ Πασῶν Λέξεων κατὰ Στοιχεῖον Α:
      ἀῤῥαβών: πρόδομα. καὶ ἄγκιστρον
      arrhabṓn: pródoma. kaì ánkistron
      arrhabṓn: a prepayment; also fish hook

References

  1. ^ Beekes, Robert S. P. (2010) “ἀρραβών 1, -ῶνος”, in Etymological Dictionary of Greek (Leiden Indo-European Etymological Dictionary Series; 10), with the assistance of Lucien van Beek, Leiden, Boston: Brill, →ISBN, pages 139-40
  2. ^ Beekes, Robert S. P. (2010) “ἀρραβών 2”, in Etymological Dictionary of Greek (Leiden Indo-European Etymological Dictionary Series; 10), with the assistance of Lucien van Beek, Leiden, Boston: Brill, →ISBN, page 140

Further reading