ἄμαλλα
Ancient Greek
Etymology
Considered to be a derivation from the verb ἀμάομαι (amáomai, “to gather”). However, if this verb is used primarily for drawing liquids, it can hardly be connected with this noun. One might also think of ἀμάω (amáō, “to reap”), however, given the suffix -λλ-, Beekes calls the word Pre-Greek.
Pronunciation
- (5th BCE Attic) IPA(key): /á.mal.la/
- (1st CE Egyptian) IPA(key): /ˈa.mal.la/
- (4th CE Koine) IPA(key): /ˈa.mal.la/
- (10th CE Byzantine) IPA(key): /ˈa.mal.la/
- (15th CE Constantinopolitan) IPA(key): /ˈa.ma.la/
Noun
ἄμᾰλλᾰ • (ámăllă) f (genitive ἀμᾰ́λλης); first declension
Inflection
| Case / # | Singular | Dual | Plural | ||||||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Nominative | ἡ ἄμᾰλλᾰ hē ámăllă |
τὼ ἀμᾰ́λλᾱ tṑ amắllā |
αἱ ἄμᾰλλαι hai ámăllai | ||||||||||
| Genitive | τῆς ἀμᾰ́λλης tês amắllēs |
τοῖν ἀμᾰ́λλαιν toîn amắllain |
τῶν ἀμᾰλλῶν tôn amăllôn | ||||||||||
| Dative | τῇ ἀμᾰ́λλῃ tēî amắllēi |
τοῖν ἀμᾰ́λλαιν toîn amắllain |
ταῖς ἀμᾰ́λλαις taîs amắllais | ||||||||||
| Accusative | τὴν ἄμᾰλλᾰν tḕn ámăllăn |
τὼ ἀμᾰ́λλᾱ tṑ amắllā |
τᾱ̀ς ἀμᾰ́λλᾱς tā̀s amắllās | ||||||||||
| Vocative | ἄμᾰλλᾰ ámăllă |
ἀμᾰ́λλᾱ amắllā |
ἄμᾰλλαι ámăllai | ||||||||||
| Notes: |
| ||||||||||||
Derived terms
- ἀμᾰλλεῖον (amălleîon)
- ἀμᾰλλεύω (amălleúō)
- ἀμᾰλλοδετήρ (amăllodetḗr)
- ἀμᾰλλοτόκειᾰ (amăllotókeiă)
- ἀμᾰλλοφόρος (amăllophóros)
Further reading
- “ἄμαλλα”, in Liddell & Scott (1940) A Greek–English Lexicon, Oxford: Clarendon Press
- “ἄμαλλα”, in Liddell & Scott (1889) An Intermediate Greek–English Lexicon, New York: Harper & Brothers
- ἄμαλλα in Bailly, Anatole (1935) Le Grand Bailly: Dictionnaire grec-français, Paris: Hachette
- ἄμαλλα in the Diccionario Griego–Español en línea (2006–2025)
- Beekes, Robert S. P. (2010) Etymological Dictionary of Greek (Leiden Indo-European Etymological Dictionary Series; 10), with the assistance of Lucien van Beek, Leiden, Boston: Brill, →ISBN