ἐφέπω
Ancient Greek
Etymology
ἐπι- (epi-) + ἕπομαι (hépomai)
Pronunciation
- (5th BCE Attic) IPA(key): /e.pʰé.pɔː/
- (1st CE Egyptian) IPA(key): /eˈpʰe.po/
- (4th CE Koine) IPA(key): /eˈɸe.po/
- (10th CE Byzantine) IPA(key): /eˈfe.po/
- (15th CE Constantinopolitan) IPA(key): /eˈfe.po/
Verb
ἐφέπω • (ephépō)
Conjugation
Present: ἐφέπω, ἐφέπομαι
| number | singular | dual | plural | ||||||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| first | second | third | second | third | first | second | third | ||||||
| active | indicative | ἐφέπω | ἐφέπεις | ἐφέπει | ἐφέπετον | ἐφέπετον | ἐφέπομεν | ἐφέπετε | ἐφέπουσῐ(ν) | ||||
| subjunctive | ἐφέπω | ἐφέπῃς | ἐφέπῃ | ἐφέπητον | ἐφέπητον | ἐφέπωμεν | ἐφέπητε | ἐφέπωσῐ(ν) | |||||
| optative | ἐφέποιμῐ | ἐφέποις | ἐφέποι | ἐφέποιτον | ἐφεποίτην | ἐφέποιμεν | ἐφέποιτε | ἐφέποιεν | |||||
| imperative | ἔφεπε | ἐφεπέτω | ἐφέπετον | ἐφεπέτων | ἐφέπετε | ἐφεπόντων | |||||||
| middle/ passive |
indicative | ἐφέπομαι | ἐφέπῃ / ἐφέπει | ἐφέπεται | ἐφέπεσθον | ἐφέπεσθον | ἐφεπόμεθᾰ | ἐφέπεσθε | ἐφέπονται | ||||
| subjunctive | ἐφέπωμαι | ἐφέπῃ | ἐφέπηται | ἐφέπησθον | ἐφέπησθον | ἐφεπώμεθᾰ | ἐφέπησθε | ἐφέπωνται | |||||
| optative | ἐφεποίμην | ἐφέποιο | ἐφέποιτο | ἐφέποισθον | ἐφεποίσθην | ἐφεποίμεθᾰ | ἐφέποισθε | ἐφέποιντο | |||||
| imperative | ἐφέπου | ἐφεπέσθω | ἐφέπεσθον | ἐφεπέσθων | ἐφέπεσθε | ἐφεπέσθων | |||||||
| active | middle/passive | ||||||||||||
| infinitive | ἐφέπειν | ἐφέπεσθαι | |||||||||||
| participle | m | ἐφέπων | ἐφεπόμενος | ||||||||||
| f | ἐφέπουσᾰ | ἐφεπομένη | |||||||||||
| n | ἐφέπον | ἐφεπόμενον | |||||||||||
| Notes: | This table gives Attic inflectional endings. For conjugation in dialects other than Attic, see Appendix:Ancient Greek dialectal conjugation.
| ||||||||||||
Imperfect: ἔφεπον, ἐφεπόμην
| number | singular | dual | plural | ||||||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| first | second | third | second | third | first | second | third | ||||||
| active | indicative | ἔφεπον | ἔφεπες | ἔφεπε(ν) | ἐφέπετον | ἐφεπέτην | ἐφέπομεν | ἐφέπετε | ἔφεπον | ||||
| middle/ passive |
indicative | ἐφεπόμην | ἐφέπου | ἐφέπετο | ἐφέπεσθον | ἐφεπέσθην | ἐφεπόμεθᾰ | ἐφέπεσθε | ἐφέποντο | ||||
| Notes: | This table gives Attic inflectional endings. For conjugation in dialects other than Attic, see Appendix:Ancient Greek dialectal conjugation.
| ||||||||||||
Imperfect: ἐφέπεσκον, ἐφεπεσκόμην (iterative)
| number | singular | dual | plural | ||||||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| first | second | third | second | third | first | second | third | ||||||
| active | indicative | ἐφέπεσκον | ἐφέπεσκες | ἐφέπεσκε(ν) | ἐφεπέσκετον | ἐφεπεσκέτην | ἐφεπέσκομεν | ἐφεπέσκετε | ἐφέπεσκον | ||||
| middle/ passive |
indicative | ἐφεπεσκόμην | ἐφεπέσκου | ἐφεπέσκετο | ἐφεπέσκεσθον | ἐφεπεσκέσθην | ἐφεπεσκόμε(σ)θᾰ | ἐφεπέσκεσθε | ἐφεπέσκοντο | ||||
| Notes: | Dialects other than Attic are not well attested. Some forms are based on conjecture. Use with caution. For more details, see Appendix:Ancient Greek dialectal conjugation.
| ||||||||||||
Future: ἐφέψω, ἐφέψομαι
| number | singular | dual | plural | ||||||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| first | second | third | second | third | first | second | third | ||||||
| active | indicative | ἐφέψω | ἐφέψεις | ἐφέψει | ἐφέψετον | ἐφέψετον | ἐφέψομεν | ἐφέψετε | ἐφέψουσῐ(ν) | ||||
| optative | ἐφέψοιμῐ | ἐφέψοις | ἐφέψοι | ἐφέψοιτον | ἐφεψοίτην | ἐφέψοιμεν | ἐφέψοιτε | ἐφέψοιεν | |||||
| middle | indicative | ἐφέψομαι | ἐφέψῃ / ἐφέψει | ἐφέψεται | ἐφέψεσθον | ἐφέψεσθον | ἐφεψόμεθᾰ | ἐφέψεσθε | ἐφέψονται | ||||
| optative | ἐφεψοίμην | ἐφέψοιο | ἐφέψοιτο | ἐφέψοισθον | ἐφεψοίσθην | ἐφεψοίμεθᾰ | ἐφέψοισθε | ἐφέψοιντο | |||||
| active | middle | ||||||||||||
| infinitive | ἐφέψειν | ἐφέψεσθαι | |||||||||||
| participle | m | ἐφέψων | ἐφεψόμενος | ||||||||||
| f | ἐφέψουσᾰ | ἐφεψομένη | |||||||||||
| n | ἐφέψον | ἐφεψόμενον | |||||||||||
| Notes: | This table gives Attic inflectional endings. For conjugation in dialects other than Attic, see Appendix:Ancient Greek dialectal conjugation.
| ||||||||||||
Aorist: ἐπέσπον, ἐπεσπόμην
| number | singular | dual | plural | ||||||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| first | second | third | second | third | first | second | third | ||||||
| active | indicative | ἐπέσπον | ἐπέσπες | ἐπέσπε(ν) | ἐπέσπετον | ἐπεσπέτην | ἐπέσπομεν | ἐπέσπετε | ἐπέσπον | ||||
| subjunctive | ἐπίσπω | ἐπίσπῃς | ἐπίσπῃ | ἐπίσπητον | ἐπίσπητον | ἐπίσπωμεν | ἐπίσπητε | ἐπίσπωσῐ(ν) | |||||
| optative | ἐπίσποιμῐ | ἐπίσποις | ἐπίσποι | ἐπίσποιτον | ἐπισποίτην | ἐπίσποιμεν | ἐπίσποιτε | ἐπίσποιεν | |||||
| imperative | ἔπισπε | ἐπισπέτω | ἐπίσπετον | ἐπισπέτων | ἐπίσπετε | ἐπισπόντων | |||||||
| middle | indicative | ἐπεσπόμην | ἐπέσπου | ἐπέσπετο | ἐπέσπεσθον | ἐπεσπέσθην | ἐπεσπόμεθᾰ | ἐπέσπεσθε | ἐπέσποντο | ||||
| subjunctive | ἐπίσπωμαι | ἐπίσπῃ | ἐπίσπηται | ἐπίσπησθον | ἐπίσπησθον | ἐπισπώμεθᾰ | ἐπίσπησθε | ἐπίσπωνται | |||||
| optative | ἐπισποίμην | ἐπίσποιο | ἐπίσποιτο | ἐπίσποισθον | ἐπισποίσθην | ἐπισποίμεθᾰ | ἐπίσποισθε | ἐπίσποιντο | |||||
| imperative | ἐπισποῦ | ἐπισπέσθω | ἐπίσπεσθον | ἐπισπέσθων | ἐπίσπεσθε | ἐπισπέσθων | |||||||
| active | middle | ||||||||||||
| infinitive | ἐπισπεῖν | ἐπισπέσθαι | |||||||||||
| participle | m | ἐπισπών | ἐπισπόμενος | ||||||||||
| f | ἐπισποῦσᾰ | ἐπισπομένη | |||||||||||
| n | ἐπισπόν | ἐπισπόμενον | |||||||||||
| Notes: | This table gives Attic inflectional endings. For conjugation in dialects other than Attic, see Appendix:Ancient Greek dialectal conjugation.
| ||||||||||||
Further reading
- “ἐφέπω”, in Autenrieth, Georg (1891) A Homeric Dictionary for Schools and Colleges, New York: Harper and Brothers
- ἐφέπω in Bailly, Anatole (1935) Le Grand Bailly: Dictionnaire grec-français, Paris: Hachette
- ἐφέπω in Cunliffe, Richard J. (1924) A Lexicon of the Homeric Dialect: Expanded Edition, Norman: University of Oklahoma Press, published 1963
- “ἐφέπω”, in Liddell & Scott (1940) A Greek–English Lexicon, Oxford: Clarendon Press
- “ἐφέπω”, in Slater, William J. (1969) Lexicon to Pindar, Berlin: Walter de Gruyter
- Woodhouse, S. C. (1910) English–Greek Dictionary: A Vocabulary of the Attic Language[1], London: Routledge & Kegan Paul Limited.