ἔμφασις
Ancient Greek
Etymology
From ἐμφαίνω (emphaínō, “I show, present”, from ἐν- (en-) + φαίνω (phaínō)) + -σῐς (-sĭs).
Pronunciation
- (5th BCE Attic) IPA(key): /ém.pʰa.sis/
- (1st CE Egyptian) IPA(key): /ˈem.pʰa.sis/
- (4th CE Koine) IPA(key): /ˈem.ɸa.sis/
- (10th CE Byzantine) IPA(key): /ˈem.fa.sis/
- (15th CE Constantinopolitan) IPA(key): /ˈem.fa.sis/
Noun
ἔμφᾰσῐς • (émphăsĭs) f (genitive ἐμφᾰ́σεως); third declension
- appearance
- outward appearance, reflection, image
- setting forth, narrative, proof
- (rhetoric) significance, emphasis, force
- moral (of a story)
Inflection
| Case / # | Singular | Dual | Plural | ||||||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Nominative | ἡ ἔμφᾰσῐς hē émphăsĭs |
τὼ ἐμφᾰ́σει tṑ emphắsei |
αἱ ἐμφᾰ́σεις hai emphắseis | ||||||||||
| Genitive | τῆς ἐμφᾰ́σεως tês emphắseōs |
τοῖν ἐμφᾰσέοιν toîn emphăséoin |
τῶν ἐμφᾰ́σεων tôn emphắseōn | ||||||||||
| Dative | τῇ ἐμφᾰ́σει tēî emphắsei |
τοῖν ἐμφᾰσέοιν toîn emphăséoin |
ταῖς ἐμφᾰ́σεσῐ / ἐμφᾰ́σεσῐν taîs emphắsesĭ(n) | ||||||||||
| Accusative | τὴν ἔμφᾰσῐν tḕn émphăsĭn |
τὼ ἐμφᾰ́σει tṑ emphắsei |
τᾱ̀ς ἐμφᾰ́σεις tā̀s emphắseis | ||||||||||
| Vocative | ἔμφᾰσῐ émphăsĭ |
ἐμφᾰ́σει emphắsei |
ἐμφᾰ́σεις emphắseis | ||||||||||
| Notes: |
| ||||||||||||
Derived terms
- ἐμφατικός (emphatikós)
Descendants
References
- “ἔμφασις”, in Liddell & Scott (1940) A Greek–English Lexicon, Oxford: Clarendon Press
- ἔμφασις in Bailly, Anatole (1935) Le Grand Bailly: Dictionnaire grec-français, Paris: Hachette
- ἔμφασις in the Diccionario Griego–Español en línea (2006–2025)