ἔποψις
Ancient Greek
Etymology
ἐπ- (ep-, “over”) + ὄψῐς (ópsĭs, “view”)
Pronunciation
- (5th BCE Attic) IPA(key): /é.pop.sis/
- (1st CE Egyptian) IPA(key): /ˈe.pop.sis/
- (4th CE Koine) IPA(key): /ˈe.pop.sis/
- (10th CE Byzantine) IPA(key): /ˈe.pop.sis/
- (15th CE Constantinopolitan) IPA(key): /ˈe.pop.sis/
Noun
ἔποψῐς • (épopsĭs) f (genitive ἐπόψεως); third declension
- a view over, as far as the view from the temple reached
- oversight, supervision
Declension
| Case / # | Singular | Dual | Plural | ||||||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Nominative | ἡ ἔποψῐς hē épopsĭs |
τὼ ἐπόψει tṑ epópsei |
αἱ ἐπόψεις hai epópseis | ||||||||||
| Genitive | τῆς ἐπόψεως tês epópseōs |
τοῖν ἐποψέοιν toîn epopséoin |
τῶν ἐπόψεων tôn epópseōn | ||||||||||
| Dative | τῇ ἐπόψει tēî epópsei |
τοῖν ἐποψέοιν toîn epopséoin |
ταῖς ἐπόψεσῐ / ἐπόψεσῐν taîs epópsesĭ(n) | ||||||||||
| Accusative | τὴν ἔποψῐν tḕn épopsĭn |
τὼ ἐπόψει tṑ epópsei |
τᾱ̀ς ἐπόψεις tā̀s epópseis | ||||||||||
| Vocative | ἔποψῐ épopsĭ |
ἐπόψει epópsei |
ἐπόψεις epópseis | ||||||||||
| Notes: |
| ||||||||||||
Related terms
- ἐφορᾰ́ω (ephorắō)
References
- “ἔποψις”, in Liddell & Scott (1940) A Greek–English Lexicon, Oxford: Clarendon Press
- “ἔποψις”, in Liddell & Scott (1889) An Intermediate Greek–English Lexicon, New York: Harper & Brothers
- ἔποψις in Bailly, Anatole (1935) Le Grand Bailly: Dictionnaire grec-français, Paris: Hachette
- Woodhouse, S. C. (1910) English–Greek Dictionary: A Vocabulary of the Attic Language[1], London: Routledge & Kegan Paul Limited.