ἵημι

Ancient Greek

Etymology

From Proto-Hellenic *yīyēmi, reduplicated present of Proto-Indo-European *(H)yeh₁- (to throw). Compare Latin iaciō, Hittite [script needed] (pe-iezzi, sends away). This has been connected with Hittite [script needed] (iya-, to do, make), but that hypothesis is rejected by Kloekhorst (2008).[1]

Pronunciation

 

Verb

ῑ̔́ημῐ • (hī́ēmĭ)

  1. to release, let go
  2. (of sounds) to utter, speak, say
  3. to throw, shoot, hurl
  4. (of water) to let flow, flow, spout forth
  5. to send
  6. (middle voice) to speed oneself, hasten
  7. (middle voice, with infinitive) to be eager, to desire (to do something)
  8. (middle voice, with genitive) to be set upon, long for

Usage notes

All forms in the perfect and pluperfect are used only in composition.

Inflection

Derived terms

  • ἑσία (hesía)
  • ἕσις (hésis)
  • ἑσμός (hesmós)
  • ἑτός (hetós)
  • ἵεσις (híesis)

References

  1. ^ Beekes, Robert S. P. (2010) “ἵημι”, in Etymological Dictionary of Greek (Leiden Indo-European Etymological Dictionary Series; 10), with the assistance of Lucien van Beek, Leiden, Boston: Brill, →ISBN, pages 581-2

Further reading