ὕψιστα
Ancient Greek
Etymology
From substantive use of adjective ῠ̔́ψῐστον (hŭ́psĭston, “highest, most high”), from the superlative of the adverb ῠ̔́ψῐ (hŭ́psĭ, “on high”).
Pronunciation
- (5th BCE Attic) IPA(key): /hýp.sis.ta/
- (1st CE Egyptian) IPA(key): /ˈ(h)yp.sis.ta/
- (4th CE Koine) IPA(key): /ˈyp.sis.ta/
- (10th CE Byzantine) IPA(key): /ˈyp.sis.ta/
- (15th CE Constantinopolitan) IPA(key): /ˈip.sis.ta/
Noun
ῠ̔́ψῐστᾰ • (hŭ́psĭstă) n (genitive ῠ̔ψῐ́στων); second declension (Koine)
- (biblical, figurative, poetic) the highest, the most high, the heavens
- The Gospel of Luke (Novum Testamentum Graece) 2:13–14, (Nota Bene: Textus Receptus reads ...ἐν ἀνθρώποις εὐδοκία. King James Version: ...good will toward men.):
- καὶ ἐξαίφνης ἐγένετο σὺν τῷ ἀγγέλῳ πλῆθος στρατιᾶς οὐρανίου αἰνούντων τὸν Θεὸν καὶ λεγόντων· Δόξα ἐν ὑψίστοις Θεῷ καὶ ἐπὶ γῆς εἰρήνη ἐν ἀνθρώποις εὐδοκίας.
- kaì exaíphnēs egéneto sùn tōî angélōi plêthos stratiâs ouraníou ainoúntōn tòn Theòn kaì legóntōn; Dóxa en hupsístois Theōî kaì epì gês eirḗnē en anthrṓpois eudokías.
- And suddenly there was with the angel a multitude of the heavenly host, praising God, and saying: Glory to God in the highest; and on earth peace to men of good will.
- καὶ ἐξαίφνης ἐγένετο σὺν τῷ ἀγγέλῳ πλῆθος στρατιᾶς οὐρανίου αἰνούντων τὸν Θεὸν καὶ λεγόντων· Δόξα ἐν ὑψίστοις Θεῷ καὶ ἐπὶ γῆς εἰρήνη ἐν ἀνθρώποις εὐδοκίας.
Inflection
Adjective
ῠ̔́ψῐστᾰ • (hŭ́psĭstă)